Gülrübə adı, özündə zəriflik və gözəllik təcəssüm etdirən, qədim və poetik bir məna daşıyır. Sadəcə "gül alan" kimi tərcümə edilməkdən daha çox, adı təşkil edən iki hissənin bir-birinə təsiri nəticəsində daha geniş və dərin bir məna ortaya çıxır.
"Gül" sözü, bəşəriyyət tarixində gözəllik, ətir, zəriflik və mükəmməllik rəmzi olaraq qəbul edilmişdir. Həmçinin, sevgi, ehtiras və təmizliyin ifadəsidir. "Rübabə" isə "məftun edən", "qəlb fəth edən", "sehrli" mənalarına malikdir. Beləliklə, Gülrübə adı "gülü məftun edən" mənasından daha çox "öz gözəlliyi ilə hər kəsi, hətta gülləri belə məftun edən" mənasını verir.
Bu adın maraqlı tərəflərindən biri də, səs ahənginin yaratdığı poetik təsirdir. "Gül" və "Rübabə" sözlərinin bir-birini tamamlaması və dilə axıcılıq qatması, adın daha cazibədar və yadda qalan olmasını təmin edir. Gülrübə adı sadəcə bir ad deyil, həm də bir şeir parçası kimi, gözəllik və cazibədarlığın simvoludur.
Qədim fars ədəbiyyatında və mədəniyyətində güllərin və təbiətin gözəlliklərinin çox önəmli yer tutduğunu nəzərə alsaq, Gülrübə adının bu mədəniyyətin təsirinin də əks etdirdiyi görünür. Ad, yalnız gözəllikdən deyil, həm də incəlikdən, zəriflikdən və zəngin bir tarixi-mədəni kontekstdən bəhs edir.
Nəticə olaraq, Gülrübə adı, sadəcə bir söz birləşməsindən daha çoxdur. O, gözəllik, zəriflik, sehr və məftun ediciliyin bənzərsiz bir birləşməsini təmsil edən, zəngin məna və poetik təsirə sahib bir addır.