Birə-iki: Azərbaycan dilində "birə-iki" sözü zərf kimi işlənir və əsasən kəmiyyəti, miqdarı təxminən iki dəfə artıq olduğunu bildirir. Sadəcə "iki" deməkdən fərqli olaraq, dəqiq iki dəfə deyil, təxminən iki dəfə, yaxud bir neçə dəfə, bir qədər çox, bir qədər az iki dəfə olduğunu ifadə edir. Bu, dəqiq ölçmənin əhəmiyyət kəsb etmədiyi, təxmini hesablamanın kifayət etdiyi hallarda istifadə olunur.
Məsələn, "Məhsuldarlıq birə-iki artıb" cümləsində "birə-iki" zərfi məhsuldarlığın iki dəfə artmasının dəqiq olmadığını, amma təxminən iki dəfə, yaxud bir az çox, yaxud bir az az iki dəfə artdığını göstərir. Dəqiq rəqəmin bilinməməsi, yaxud əhəmiyyətsiz olması bu zərfin istifadəsini zəruri edir. "İki dəfə" ifadəsi ilə müqayisədə "birə-iki" daha az rəsmi, daha danışıq üslubundadır və təxminiliyi vurğulayır.
Digər bir nümunə olaraq, "Qiymətlər birə-iki qalxıb" cümləsini götürək. Burada da qiymətlərdəki artımın təxminən iki dəfə olduğunu, ancaq dəqiq iki dəfə olmadığını ifadə edir. Bu ifadənin dəqiqliyə ehtiyac olmayan gündəlik danışıqda istifadəsi daha çox rast gəlinir. Beləliklə, "birə-iki" zərfi təkcə kəmiyyəti deyil, həm də danışıq üslubunu, təxmini hesablamanı ifadə edir.
Ümumiyyətlə, "birə-iki" zərfi dilin zənginliyini və incəliklərini göstərən, dəqiq ölçülərin yersiz olduğu hallarda istifadə olunan çox yönlü bir vasitədir. Onun mənası kontekstdən asılı olaraq müəyyən dərəcədə dəyişə bilsə də, əsas mənası hər zaman təxminən iki dəfə artım və ya çoxalmanı əks etdirir.