Dəst-dəst (zərf, fars mənşəli) sözü, əşyaların və ya şeylərin sayca çoxluğunu, bir-birinin ardınca gələn, ardı-arası kəsilməyən dəstlərin sıxlığını ifadə edir. Sadəcə "çoxlu" mənasını verməkdən daha artıq bir təsvirə malikdir. "Çoxlu" daha ümumi bir ifadədir, "dəst-dəst" isə bu çoxluğun nizamlı, təkrarlanan, gözlə görünən bir şəkildə yığılmasını, toplanmasını vurğulayır.
Misal olaraq, "dəst-dəst qab-qacaq" ifadəsi sadəcə çoxlu qab-qacağın olmasından daha artığını bildirir. Qab-qacaqların dəst halında, yəni müəyyən bir sayda yığılmış, qruplaşdırılmış olduğunu və bu dəstlərin ard-arda, sıx-sıx düzülmüş olduğunu göstərir. Bu, vizual bir təsəvvür yaradır və əşyaların miqdarı haqqında daha aydın məlumat verir.
Eyni şəkildə, "dəst-dəst kağız" deyərkən sadəcə çox kağız yığını deyil, kağızların dəst halında, yəni paketlər, yığınlar şəklində toplanması, yığılması nəzərdə tutulur. Bu, "çoxlu kağız" ifadəsindən daha konkret və təsviridir.
Digər sinonimləri olan "yığın-yığın", "topa-topa", "qucaq-qucaq" ifadələri ilə müqayisədə "dəst-dəst" daha nizamlı və təşkil olunmuş bir toplanmanı ifadə edir. "Topa-topa" daha qarışıq, "qucaq-qucaq" isə daha iri həcmli yığınları təsvir edə bilər. "Dəst-dəst" isə müəyyən bir qayda və ya ölçüyə əsaslanan yığınları ifadə edir.
Beləliklə, "dəst-dəst" sözü, sadəcə miqdarı ifadə etməklə yanaşı, həmin miqdarın təşkili, nizamı və görünüşü barədə də əlavə məlumat verir, mətnə daha canlılıq və dəqiqlik qatır.