Dilbir sözü Azərbaycan dilində sifət və zərf kimi işlənərək, sözün, fikrin, sirrin birliyini, yəni insanların bir-biri ilə fikir və düşüncə birliyini, əlbirliyini, həmrəyliyini ifadə edir. Bu, sadəcə "fikirləri eyni olan" mənasından daha geniş bir anlayışı əhatə edir. Dilbir insanlar arasında qarşılıqlı etimad, dəstək və anlaşma mövcud olduğunu göstərir. Onlar bir-birinin fikirlərini başa düşür, dəstəkləyir və eyni məqsədlərə doğru çalışırlar.
Dilbirlik, həm də gizli bir anlaşmanı, bir məqsəd ətrafında sıx bir əlaqəni ifadə edə bilər. Sirri bir paylaşan insanlar da dilbir hesab oluna bilər. Bu mənada, dilbirlik güvən və bağlılıq əsasında qurulmuş gizli bir ittifaqı da ifadə edə bilər. Sözün etimologiyası da bu geniş mənanı təsdiqləyir; "dil" və "bir" sözlərinin birləşməsindən yaranmışdır və birlikdə fikir və söz birliyini vurğulayır.
Misal olaraq, "Onlar dilbir idilər və planlarını gizli saxlayırdılar" cümlesində dilbir sözü gizli bir ittifaqı, ortaq bir məqsədə doğru yönəlmiş birliyi ifadə edir. Digər tərəfdən, "Komanda üzvləri dilbir çalışaraq layihəni uğurla başa çatdırdılar" cümlesində isə əməkdaşlıq, həmrəylik və qarşılıqlı anlayış vurğulanır. Beləliklə, dilbir sözünün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişə bilsə də, əsasında həmişə fikir və düşüncə birliyi, həmfikirlik və əlbirlik anlayışları dayanır.
Xudayar bəyin "Yox, Vəliqulu, mən dəxi sənin sözünə inanmıram" sözləri dilbirliyin olmamasının bir göstəricisi kimi nümunə olaraq göstərilə bilər. Bu, qarşı tərəfin fikrinə şübhə və etimadın olmamasını, yəni dilbirliyin pozulduğunu ifadə edir.