Hərb (ər. حَرْب - ḥarb) sözü Azərbaycan dilində geniş şəkildə "müharibə", "döyüş" və "savaş" kimi mənalarda işlənir. Bu üç sözün hər biri müəyyən kontekstlərə görə hərbin müxtəlif aspektlərini vurğulayır, amma ümumilikdə eyni hadisəni – silahlı qüvvələrin toqquşmasını ifadə edir.
“Müharibə” termini daha geniş miqyaslı, uzun müddətli və təşkil olunmuş silahlı münaqişələri ifadə edir. Siyasi, iqtisadi və ya ideoloji səbəblərdən baş verən və dövlətlər səviyyəsində aparılan genişmiqyaslı hərbi əməliyyatlar üçün daha uyğundur. Misal üçün, Dünya müharibələri "müharibə" termini ilə daha yaxşı ifadə olunur.
“Döyüş” isə daha məhdud, konkret bir hərbi əməliyyatı, müəyyən bir döyüş meydanında baş verən toqquşmanı ifadə edir. Müharibənin tərkib hissəsi olan, daha kiçik miqyaslı və qısamüddətli bir hərbi hadisəni təsvir edir. Əsgərlərin bir-biri ilə açıq toqquşmaları, müəyyən bir strateji nöqtənin ələ keçirilməsi üçün aparılan qarşıdurmalar "döyüş" kimi adlandırılır.
“Savaş” termini isə "müharibə" və "döyüş" arasındakı bir yer tutur. Daha çox şiddətli, qanlı və uzun müddətli toqquşmaları ifadə edir, lakin "müharibə" qədər geniş miqyaslı olmaya da bilər. Etnik qruplar arasındakı uzun sürən qarşıdurmalar və ya müstəqillik uğrunda aparılan silahlı mübarizələr "savaş" sözü ilə daha yaxşı təsvir edilə bilər.
Ədəbiyyatda istifadə olunan nümunədəki "Vətəndaş hərbi" ifadəsi, ölkə daxilində baş verən və əhalinin müxtəlif qrupları arasında gedən uzunmüddətli və genişmiqyaslı bir müharibəni göstərir. Bu kontekstdə "hərb" sözü ümumi bir termin kimi işlənir, lakin məhz "müharibə" sözü ilə əvəz etmək daha uyğun olardı.