Qana-qana zərfi, "bilə-bilə", "qəsdən", "əzlən", "məqsədli şəkildə" mənalarını ifadə edir. Sadəcə olaraq bir işin bilə-bilə, şüurlu şəkildə icra olunduğunu vurğulayır. Bu söz, hərəkətin arxasında bilərəkdən qərarın və niyyətin olduğunu qabardıb göstərir. "Qana-qana"nın istifadəsi, hərəkətin təsadüfi olmadığını, əksinə, planlı və düşünülmüş olduğunu altını xətt çəkir. Hərəkətin necə həyata keçirilməsindən asılı olmayaraq, bu söz, fərdin hərəkətinə nəzarət etdiyini və nəticələrini dərk etdiyini bildirir.
Verilən bayatı misalında ("Qana-qana dur; Çəkin, yana-yana dur; Daha məni görməzsən; Sızla, yana-yana dur!") "qana-qana" sözü şairin məhşuqunun bilə-bilə, qəsdən qəzəbli və inciməli bir duruş seçdiyini ifadə edir. Burada "yana-yana" ilə müqayisədə daha güclü bir ifadədir. "Yana-yana" daha çox tərəddüd, qorxu və ya çəkinmə ilə əlaqələndirilirkən, "qana-qana" tamamilə müəyyən və qəti bir niyyəti göstərir.
Maraqlı bir məqam odur ki, "qana-qana" sözünün etimologiyası hələ də tam araşdırılmayıb. Ancaq bəzi dilçilər bu sözün kökündə "qan" sözünün olduğunu və burada "qan tökülməsi", "qanlı mübarizə" kimi mənaların məcazi anlamda istifadə olunduğunu irəli sürürlər. Bu zaman "qana-qana durmaq" "qətiyyətlə, şiddətlə, qəsdən durmaq" kimi məna daşıya bilər. Lakin bu, tədqiqata ehtiyac duyan bir ehtimal olaraq qalır.