Şükrlillah sözü ərəb mənşəli olub, "şükr" (şükür) və "Allah" sözlərinin birləşməsindən əmələ gəlib. Əslində tam bir ifadədir və "Allaha şükür" mənasını verir. Lüğətlərdə sadəcə "Allaha şükür" kimi tərcüməsi verilsə də, ifadənin emosional yükü və kontekstə görə qəbul edilən mənası daha genişdir.
Sadəcə Allaha şükür etməyi bildirməklə yanaşı, "Şükrlillah" ifadəsi xoşbəxtlik, minnətdarlıq, qəlb rahatlığı, nəsibə razılıq kimi duyğuları da ifadə edir. Hadisənin müsbət nəticəsi və ya istənilən hadisənin baş verməsindən duyulan sevinc və minnətdarlığın ifadəsidir. "Bəxtimdən", "xoşbəxtlikdən" kimi tərcümələri də bu geniş mənanı əks etdirir, lakin əsl mənasının incəliklərini tam əhatə etmir.
Verilən misal cümlədə ("Mən Vaqifəm, kuyin mənə Kəbədir; Şükrlillah, müsəllayə dönmüşəm") "Şükrlillah" sözü şairin özünü müqəddəs saydığı məkana yaxınlaşmasının və ya özünü o məkana çatdırdığının sevincini və minnətdarlığını bildirir. Bu cümlədə "Şükrlillah" sadəcə bir təşəkkür deyil, dərin bir emosional və ruhani məna daşıyır. Xoşbəxtlikdən və ya bəxtimdən daha çox, Allahın lütfünə və qismətinə minnətdarlıq hissini ifadə edir.
Qısacası, "Şükrlillah" sadə bir ifadə deyil, dərin mənaları özündə ehtiva edən, kontekstə görə fərqli çalarlar əldə edə bilən, həm də emosional olaraq güclü bir ifadədir. Onun istifadəsi söhbətdə, ədəbiyyatda və gündəlik həyatda Allahın lütfünə olan minnətdarlıq və xoşbəxtliyi ifadə etmək üçün geniş yayılmışdır.