Təşəkkür (ər. شكر - şükr) sözü ərəb mənşəli olub, "minnətdarlıq", "razılıq", "qədrbilmə" mənalarını əhatə edir. Lüğətlərdə sadəcə "edilən yaxşılığa, göstərilən diqqətə görə razılıq, minnətdarlıq" kimi qısaca izah olunsa da, bu izah sözün bütün imkanlarını əks etdirmir. Təşəkkür, sadəcə bir hərəkət və ya söz deyil, daha dərin psixoloji və sosial mənalar daşıyır.
Birincisi, təşəkkür edilən hərəkətə, yardıma və ya diqqətə qarşı dərin bir hörmət və qədirbilmə hissinin ifadəsidir. Bu hissi sadəcə sözlə ifadə etmək kifayət etmir, bədən dili, səs tonu və ümumi davranış vasitəsilə də təsdiq olunur. Məsələn, səmimiliklə söylənən "Təşəkkür edirəm" sözləri sərt bir tonda söylənən eş sözlərdən əhəmiyyətli dərəcədə fərqlənir.
İkincisi, təşəkkür sosial əlaqələri möhkəmləndirən bir vasitədir. Kiməsə təşəkkür etməklə, onun hərəkətinin qiymətləndirildiyini və əlaqənin vacibliyini nümayiş etdiririk. Bu, qarşılıqlı hörmət və etimadın yaradılmasına kömək edir. "Ata Gülyazın əlini tutub təşəkkürünü bildirmək üçün sıxdı" cümləsində fiziki təmas vasitəsilə ifadə olunan təşəkkür, sözlərin ifadə edə bilmədiyi bir istilik və yaxınlığı da əks etdirir.
Üçüncüsü, təşəkkürün fərqli kontekstlərdə fərqli təzahürləri ola bilər. Formal və qeyri-formal təşəkkür arasında fərq var. Məsələn, rəsmi bir mərasimdə edən təşəkkür gündəlik həyatda edilən təşəkkürdən tərzcə fərqlənəcək. Bundan əlavə, təşəkkürün ifadə olunma forması mədəniyyətdən mədəniyyətə dəyişə bilər.
Nəticə etibarilə, "təşəkkür" sözü sadə bir minnətdarlıq ifadəsindən daha geniş bir məna daşıyır. Bu, qarşılıqlı hörmət, sosial əlaqələr, mədəniyyət və psixoloji vəziyyətin birlikdə ifadə olunduğu mürəkkəb bir kommunikativ hərəkətdir.