Ağır-ağır (zərf) Sözü, hərəkətin və ya prosesin yavaşlığı, tədricənliyi, tələsik olmadan həyata keçirilməsini bildirir. "Yavaş-yavaş" və "asta-asta" sözlərinin sinonimi olsa da, "ağır-ağır" daha çox fiziki hərəkətlərə, həmçinin zamanın ötürülməsinə əlaqədar istifadə olunur. Bu zaman hərəkətin ya da prosesin ağır, çətin, məşəqqətli olması hissini də qatır.
Məsələn, "Ağır-ağır addımlarla irəlilədi" cümləsində yalnız yavaş hərəkət deyil, həm də hərəkətin çətin, yorğunluq verən olması ifadə olunur. Bu, sadəcə "yavaş-yavaş" sözü ilə ifadə edilə bilməyən bir nüansdır. Həmçinin, "Ağır-ağır işləmək" deyərkən işin yavaş getməsi ilə yanaşı, həm də məşəqqətli, diqqət və səy tələb edən olması nəzərdə tutulur.
"Ağır-ağır" sözünün tətbiqi sahəsi genişdir. Fiziki hərəkətlərdən (məsələn, ağır-ağır qalxmaq, ağır-ağır oturub yerə əyləşmək) tutmuş, zamanın axışına (məsələn, ağır-ağır keçən günlər, ağır-ağır axan zaman) və ya proseslərin inkişaf sürətinə (məsələn, ağır-ağır formalaşan fikir, ağır-ağır inkişaf edən hadisələr) qədər müxtəlif kontekstlərdə istifadə edilə bilər. Bu söz, həmçinin məcazi mənada da işlədilə bilər, məsələn, "Söhbətimiz ağır-ağır davam edirdi" – burada söhbətin ləng, tədricən inkişaf etməsi və ya yalnız müəyyən məqamlarda aktivləşməsi ifadə olunur.
Ümumiyyətlə, "ağır-ağır" sözü, sadəcə sürətin yavaşlığını deyil, həm də bu yavaşlığın səbəblərini, prosesin təbiətini və əlaqədar duyğuları (məsələn, yorğunluq, çətinlik) tam şəkildə əks etdirən bir ifadədir. Onun "yavaş-yavaş" və "asta-asta" sözlərindən fərqliliyi də burada özünü göstərir.