Ala-babat sözü Azərbaycan dilində sifət və zərf kimi işlənərək "nə yaxşı, nə pis; orta, əla-bəla, birtəhər" mənalarını ifadə edir. Bu söz, dəqiq bir keyfiyyət və ya kəmiyyət göstərmədən, bir vəziyyətin, əşyanın və ya hadisənin orta səviyyədə, qənaətbəxş olmayan, lakin həddindən artıq pis də olmayan olduğunu bildirir. Beləliklə, "ala-babat" qiymətləndirmədə bir növ neytrallıq ifadə edir.
Misal üçün, "Ala-babat palto" ifadəsi, paltanın nə çox gözəl, nə də çox pis olduğunu, orta səviyyədə bir keyfiyyətə malik olduğunu göstərir. Bu, paltının qüsurlarının olduğunu, ancaq geyinilməyə yararlı olduğunu da bildirə bilər. Digər bir nümunə olaraq, "Çəpəri ala-babat düzəltmək" ifadəsi, çəpərin tam olaraq keyfiyyətli və ya mükəmməl deyil, ancaq öz işini görəcək qədər yaxşı düzəldildiyini bildirir.
Sözün etimologiyasına nəzər salsaq, "ala" və "babat" komponentlərinin birləşməsindən əmələ gəldiyini görürük. "Ala" sözü çoxmənalıdır və burada ehtimal ki, "qarışıq", "müxtəlif" mənasında işlənmişdir. "Babat" isə "kifayət qədər", "orta səviyyədə" mənalarını verir. Beləliklə, "ala-babat" qarışıq, orta səviyyəli, kifayət qədər, amma mükəmməl olmayan bir vəziyyəti təsvir edir.
Ümumi olaraq, "ala-babat" sözü, dəqiqlikdən çox, ümumi bir təəssürat yaratmaq üçün işlədilən, rəngarəng, amma zəif ifadəli bir sözdür. Danışıq dilində geniş yayılmışdır və əsasən qeyri-rəsmi mühitdə istifadə olunur.