Alaqarın sözü Azərbaycan dilində yarıtox, nə ac, nə tox mənasında işlənən bir sifət və zərfdir. Bu tərif, sözün əsas mənasını çatdırsa da, onun daha zəngin semantik imkanlarını tam əks etdirmir.
Alaqarın, sadəcə "yarıtox" olmaqdan daha çox, bir növ qeyri-müəyyənlik, qeyri-kafi və ya qeyri-tam dolğunluq halını ifadə edir. Ac deyil, amma tam tox da deyil; yəni aclıq hissini tam aradan qaldırmayan, lakin doymaq üçün də kifayət etməyən bir vəziyyətdir. Bu, həm fiziki, həm də məcazi mənada baş verə bilər.
Məcazi mənada alaqarın, bir işin, vəzifənin, ya da bir layihənin yarımçıq qalması, tamamlanmamış olması, tam olaraq nəticə verməməsi kimi anlaşılıla bilər. Məsələn, "Alaqarın bir iş görüb, evə qayıtdı" ifadəsində işin tamamlanmadığı, yarımçıq qaldığı vurğulanır.
Sözün "yarıtox" mənası ilə yanaşı, onun daha incə bir konnotasiyası da mövcuddur. Bu, bir növ qarışıqlıq, səssiz narazılıq, və ya özünü tam şəkildə ifadə edə bilməmə hissi də yarada bilər. Belə ki, alaqarın bir vəziyyət insanda tam doyğunluq, tam məmnuniyyət hissini vermədikdə, bir növ qeyri-müəyyənlik və qarışıqlıq yarada bilər.
Nəticədə, alaqarın sözü, sadə bir tərifə sığmayan, dərin mənalara malik, zəngin semantik strukturlu bir söz olaraq diqqəti cəlb edir. Onun istifadəsi, cümlənin ümumi mənasını zənginləşdirir və müəyyən bir emosional və psixoloji atmosfer yaradır.