Dəryaxatın adı, özündə dərin bir məna və poetik gözəllik daşıyır. Sadəcə "dərya xatını" və ya "dərya gözəli" kimi tərcümə etmək, adın əsl mahiyyətini tam əks etdirmir. Çünki bu ad, sadəcə bir fiziki təsvirdən daha çox, bir metaforadır, qadın gözəlliyinin dərinliyini və sirlərini dənizlə müqayisə edir.
Dəniz, sonsuzluğu, dərinliyi, sirli və təhlükəli gözəlliyi ilə insanı həm cəzb edir, həm də ehtiyatlandırır. Dəryaxatın adı da məhz bu cür ikili təəssürat yaradır. O, həm gözəllik və cazibədarlıq simvoludur, həm də müəyyən bir sirli və əlçatmazlıq ifadə edir. Sanki, dənizdəki kimi, bu adın sahibinin də daxili dünyasında kəşf edilməyi gözləyən saysız-hesabsız sirlər var.
Adın fonetik sədası da onun mənasına uyğun gəlir. "Dəryaxatın" sözünün yumşaq və axıcı tələffüzü, dəniz dalğalarının hərəkətini, səlisliyini və sakitliyini xatırladır. Bu da adın poetik təsirini artırır.
Ümumiyyətlə, Dəryaxatın adı, qadın gözəlliyinin təkcə zahiri cəhətlərini deyil, həm də daxili zənginliyini, sirrini və dərinliyini ifadə edən unikal və gözəl bir addır. O, özünəməxsus cazibəsi ilə seçilir və adın daşıyıcısı haqqında müəyyən təsəvvürlər yaradır.