Tərcümə
Mənası: Bir dildən digərinə yazılı və ya şifahi nitqi çevirmə, mənasını başqa dilə doğru şəkildə çatdırma.
Sinonimləri:
- Çevirmə – Mənası: Bir dildən digərinə sözləri, cümlələri və ya mətni başqa bir dilə dəyişdirmək.
Nümunə: O, mətnin rus dilindən azərbaycan dilinə çevirməsi ilə məşğul idi. - Təfsir – Mənası: Mətnin, əsərin və ya fikrin başa düşülməsini asanlaşdırmaq üçün izah etmə, aydınlaşdırma.
Nümunə: Şairin şeirinin təfsiri onun əsərinin daha yaxşı anlaşımasına kömək etdi. - Şərh – Mənası: Mətni, əsəri və ya hadisəni izah edən, açıqlayan yazılı və ya şifahi ifadə.
Nümunə: Məqalənin sonunda müəllifin yazdıqlarına dair öz şərhini verdi.
Qeyd: "Tərcümə", "çevirmə", "təfsir" və "şərh" sözləri kontekstdən asılı olaraq müxtəlif məna çalarları daşıya bilər. Məsələn, "tərcümə" daha formal, "çevirmə" isə daha qeyri-formal bir ifadədir. "Təfsir" və "şərh" daha çox izah və aydınlaşdırma mənasında işlədilir.