3 baxış 0 reaksiya Düzəliş

Orfoqrafiya lütəğintə mövcus olmasa da dilimizdə mövcuddur bu söz.

Püsür sözü Azərbaycan dilində müxtəlif məna çalarlarına malikdir. Əsasən mənfi kontekstdə işlənir və xırda problemlər, eyiblər, nöqsanlar, çatışmazlıqlar mənasında istifadə edilir. "İşin püsürü var ifadəsi bir işdə problem və ya həll olunmamış məsələlər olduğunu bildirir.  


Etimologiya və mənşə


1. Türk dillərində izləri

"Püsür" sözü qədim türk dillərində də işlənib. Müxtəlif türkdilli lüğətlərdə bu söz aşağıdakı mənaları verə bilər:  

- Uşaq, xırda şey (Qədim türk dilində)  

- Xırda qüsur, eyib, natamamlıq (Azərbaycan türkcəsində)  

- Pis qoxu, artıq qalan şeylər (Türkmən və Özbək dillərində)  


2. Monqol və türk dillərinin əlaqəsi

Bəzi araşdırmalar püsür sözünün monqol mənşəli ola biləcəyini göstərir. Monqol dilində "busur" və ya "püsür" tipli sözlər çirkli şeylər, artıq qalmış tullantılar mənasında işlənir. Bu mənalar zamanla türkcəyə keçib və məcazi anlamlar qazanıb.  


3. Fars və ərəb dillərində izləri varmı?

Bəzi tədqiqatçılar bu sözün **fars və ya ərəb mənşəli olmadığını** vurğulayır. Fars və ərəb dillərində püsür sözünə ekvivalent ifadələr yoxdur, bu da onun yerli türk köklü söz olduğunu gücləndirir.  


Azərbaycan dilində istifadəsi

Azərbaycan türkcəsində *püsür* sözü ən çox aşağıdakı hallarda işlədilir:  

- Nöqsan, problem → "Bu işdə bir püsür var."

- Eyib, qüsur → "O qədər də püsürlü adam deyil."

- Xırda-para işlər → "Püsürlü məsələlərlə məşğuldur."


Bu söz əsasən danışıq dilində istifadə olunur və yazılı dildə çox rast gəlinmir.  

Söz-söhbət (0)

Bu haqda yaz