Bəhrə (is.): Bu söz əsasən məhsul, yığımı, xüsusilə də bitki məhsulunu ifadə edir. Lüğətlərdə sadəcə "bəhər"ə istinad edilməsi, hər iki sözün sinonim olduğunu göstərsə də, "bəhrə" daha çox toplanmış, yığılmış məhsulu, bəhrəni nəticəsini, əldə edilmiş faydanı ifadə edir. "Bəhər" isə daha geniş mənada, çiçəkləmə, yetişmə, bol məhsul dövrünü ifadə edə bilər. Beləliklə, "bəhrə", "bəhər"in nəticəsini, onun konkret olaraq əldə edilmiş nəticəsini ifadə edir.
Misallarda göründüyü kimi, "bəhrə" konkret bir məhsul miqdarını ifadə edir: Heydərqulunun tamamını aldığı və Hacı Qara Dinməzə satdığı "bəhrə" müəyyən bir miqdarda məhsul deməkdir. Eyni şəkildə, Alının bostandan aldığı "iki araba qov" da konkret bir "bəhrə"dir. Yəni, bu, sadəcə yetişmiş məhsulun olmasını deyil, həm də onun yığılıb, toplanıldığını, konkret bir miqdar halına gəldiyini ifadə edir.
Ədəbiyyatda "bəhrə" sözü, həmçinin əməyin bəhrəsi, səyin nəticəsi kimi məcazi mənada da işlənə bilər. Bu zaman "bəhrə" yalnız material məhsul deyil, həm də əldə edilmiş bilik, təcrübə, uğur kimi abstrakt nəticələri də ifadə edə bilər. Məsələn, uzun illər davam edən bir işin "bəhrəsi" deyərkən, həmin işin əldə edilmiş konkret nəticəsini nəzərdə tuturuq.
Ümumiyyətlə, "bəhrə" sözü, məhsulun toplanmasının, yığılmasının, əldə edilməsinin və konkret olaraq nəticələnməsinin vurğulanması ilə "bəhər" sözündən fərqlənir və daha konkret, nəticəyönümlü bir məna kəsb edir.