Bəhriyyun (ər. بحرية - bəhriyyə) sözü Azərbaycan dilində əsasən köhnəlmiş bir termin olaraq istifadə olunur və əvvəllər "dənizlə bağlı olanlar" mənasını ifadə edirdi. Bu günkü təfsirinə görə isə iki əsas mənası vardır:
1. Dənizdə çalışanlar: Tarixən, bəhriyyun termini dənizdə çalışan bütün şəxsləri, gəmi heyətinin üzvlərindən tutmuş, balıqçılara, tacirlərə, dənizçilərə qədər geniş bir qrupu əhatə edirdi. Bu, sadəcə dənizdə işləmək deyil, həm də dəniz həyat tərzi ilə bağlı olan insanların ümumi bir adlandırması idi. Köhnə yazılı mənbələrdə "bəhriyyun" sözü ilə qarşılaşarkən, bu geniş mənanı nəzərə almaq lazımdır.
2. Dəniz əsgərləri, hərbi-dəniz qüvvələri: Müasir istifadəsində isə, bəhriyyun daha çox hərbi-dəniz qüvvələrini, yəni dənizdə döyüşən əsgərləri, hərbi gəmilərin heyətini ifadə edir. Bu mənada, bəhriyyun termini "donanma" və ya "hərbi-dəniz qüvvələri" sözlərinin sinonimi kimi qəbul edilə bilər. Lakin, tarixi kontekst nəzərə alınarsa, bu mənanın daha dar bir tətbiq olduğu aydın olar.
Qeyd etmək lazımdır ki, "bəhriyyun" sözü, "bəhr" (dəniz) kökündən törəmişdir və özündə dənizə və dəniz həyatına bağlılığı əks etdirir. Bu gün əsasən tarixi mətnlərdə rast gəlinən bu termin, Azərbaycan dilinin zəngin leksikasının bir hissəsini təşkil edir və onun köklərini anlamaq dil tariximizin daha yaxşı dərk edilməsinə kömək edir.