Bərqəsd sözü farsca "bər" (yaxşı, gözəl) və ərəbcə "qəsd" (qəsdən, bilə-bilə) sözlərindən əmələ gəlmiş bir zərfdir. Lüğətlərdə sadəcə "qəsdən, bilə-bilə" mənası ilə izah olunsa da, bərqəsd daha çox düşünülmüş, planlı və məqsədyönlü bir hərəkəti ifadə edir. Sadəcə bir işin bilə-bilə edilməsindən daha çox, bu işin arxasında bir məqsədin, bir istəyin, hətta bir hiylənin olduğunu vurğulayır.
Beləliklə, "bərqəsd" sözü ilə ifadə olunan hərəkət sadəcə "qəsdən" edilən bir hərəkətdən fərqlənir. Məsələn, "qəsdən" birini itələmək sadəcə istəmədən təsadüfən edilə biləcək bir hərəkətin qəsdən edilməsini ifadə edir. Ancaq "bərqəsd" birini itələmək daha çox bu itələmənin arxasında gizli bir məqsəd olduğunu, planlı şəkildə həyata keçirildiyini göstərir. Məsələn, rəqibi yarışdan kənarlaşdırmaq üçün bərqəsd ona mane olmaq.
Misal olaraq verilən "Qarpızlarımız var ki, biri bir toğlu boyda. Kəsirsən qıpqırmızı" cümləsində "bərqəsd" sözü istifadə olunmasa da, bu cümlənin məzmununa uyğun olaraq, "bərqəsd" sözü ilə "qarpızın böyüklüyünü bərqəsd göstərmək" kimi bir ifadə istifadə oluna bilər. Bu halda, qarpızın böyüklüyü təsadüfi deyil, əksinə, məqsədyönlü şəkildə vurğulanır.
Yekun olaraq, "bərqəsd" sözü, sadəcə "qəsdən" sözünün daha güclü, daha ifadəli, daha çox məna çalarına malik bir sinonimidir. O, həmçinin hərəkətin arxasında gizli bir niyyət, hiylə və ya planın olduğunu ifadə edərək, sözə daha çox təsirlilik qatır.