Dəyiş-düyüş sözü qarşılıqlı əvəzlənmə, mübadilə və ya bir şeyin başqa bir şeylə dəyişdirilməsi mənasını verir. Sadəcə bir şeyin başqasına verilməsi deyil, hər iki tərəfin bir şey verməsi və bir şey alması prosesini əhatə edir. Bu, savadlılıq səviyyəsindən asılı olaraq, "dəyişmək", "mübadilə etmək" və ya daha sadə ifadələrlə ifadə oluna bilən, lakin "dəyiş-düyüş"ün özündə daha çox rəngarənglik və hətta uşaq dilinə yaxınlıq hissini ehtiva edən bir prosesdir.
Sözün "dəyiş-" hissəsi açıq-aşkar olaraq "dəyişmək" fellərinin kökünə istinad edir. "Düyüş" hissəsi isə, mənasını gücləndirmək üçün əlavə olaraq istifadə olunur. Burada "düyüş" sözünün əsl "mübarizə" mənası yox, daha çox bir qarşılıqlı hərəkət, bir-birini əvəz etmə dinamikasını vurğulamaq üçün istifadə olunmuşdur. Bu səbəbdən, "dəyiş-düyüş" sadə "dəyişmə"dən fərqli olaraq, qarşılıqlı əlaqənin və prosesin dinamikasını daha canlı şəkildə ifadə edir.
Məsələn, uşaqlar arasında oyuncaq dəyiş-düyüşü, kolleksiyaçılar arasında nadir əşyaların dəyiş-düyüşü, və ya hətta ticarət əməliyyatlarında malların dəyiş-düyüşü bu sözün əhatə etdiyi nümunələrdir. Bu proses zamanı hər iki tərəf qarşılıqlı olaraq bir şey verir və qarşılığında başqa bir şey alır. "Dəyiş-düyüş etmək" ifadəsi də bu qarşılıqlı əvəzlənmə hərəkətini daha aydın şəkildə ifadə edir.
Ümumiyyətlə, "dəyiş-düyüş" sözü sadəcə bir "dəyişmə"dən daha canlı, daha rəngarəng və daha ifadəli bir sözdür. Onun mənası, qarşılıqlı hərəkəti və prosesin dinamikasını vurğulayır və bu səbəbdən gündəlik danışıqda daha çox seçilir.