Dişlək-dişlək zərfi, bir şeyin hər yerinin, səthinin dişlənmə nəticəsində əmələ gəlmiş xırda, düzensiz, qırıntılı və ya deşikli hala gəldiyini ifadə edir. Bu, sadəcə "dişlənmənin" təkrarlanan və hər tərəfi əhatə edən təsirini vurğulayan bir ifadədir. Yəni, əşyanın yalnız bir hissəsi deyil, bütövlükdə, hər tərəfi, hərtərəfli dişlənməyə məruz qalmışdır.
Məsələn, "it köpəyi dişlək-dişlək etmişdi" cümləsində, köpəyin dişləməsinin intensivliyi və əhatə dairəsi vurğulanır. Köpək yalnız bir neçə dişləmə əlaməti buraxmayıb, əksinə, əşyanı bütövlüklə, hər tərəfdən dişləyərək, dəlik-deşik hala salıb. Bu, sadəcə "dişlədi" sözündən daha güclü və təsviri bir ifadədir.
Dişlək-dişlək ifadəsinin istifadəsi, əşyanın və ya səthin zədələnmə dərəcəsini daha aydın şəkildə göstərməyə xidmət edir. Həmçinin, bu ifadənin estetik bir təsiri də vardır. "Dişlək-dişlək" sözü, təsvir olunan vəziyyətin qeyri-adi və ya qeyri-münasib olduğunu, bəzən də bir az qorxulu və ya təəccüblü olduğunu ifadə edə bilər. Mütləq mənfi mənada deyil, həm də təəccüb, maraq, heyrət ifadə etmək üçün də istifadə oluna bilər. Məsələn, bir rəssamın əsərinin qeyri-adi bir üslubda, sanki dişlənmiş kimi hazırlanması təsvir olunarkən də istifadə oluna bilər.
Qısacası, "dişlək-dişlək" zərfi, sadə bir hərəkəti daha təsvirli və təsirli şəkildə çatdırmaq üçün istifadə olunan, Azərbaycan dilinin zənginliyini göstərən bir ifadədir.