Düşvar (fars. دشواری - düşvārī çətinlik, əziyyət deməkdir) sözü Azərbaycan dilində klassik ədəbiyyatdan gələn bir termindir və "çətin", "müşkül", "ağır" mənalarını verir. Müasir dilə nisbətən daha formal və poetik bir üsluba malikdir. Sadəcə "çətin" sözünün sinonimi deyil, daha çox əziyyətli, həll edilməsi zəhmət tələb edən bir işi, vəziyyəti və ya problemi ifadə edir.
Düşvar sözü, "çətin" sözündən fərqli olaraq, yalnız fiziki çətinlik deyil, həm də mənəvi, psixoloji və ya sosial çətinlikləri ifadə edə bilər. Məsələn, bir işi yerinə yetirmək üçün lazım olan böyük səy və əmək düşvar kimi ifadə oluna bilər. Həmçinin, həll edilməsi çətin bir problem və ya qarşılaşılan maneələr də düşvar olaraq təsvir edilə bilər.
Misal olaraq, şeirdəki "Mənə düşvardır ol, gər sənə asan görünür" misrası göstərir ki, danışan üçün bir işin həlli çətin olsa da, digəri üçün asan görünə bilər. Bu, dəyərləndirmələrin subyektivliyini və bir işin çətinliyinin baxış bucağına bağlılığını vurğulayır. "Düşvar" sözünün istifadəsi, situasiyaya bir dramatizm və liriklik əlavə edərək, ifadənin gücünü artırır.
Ümumiləşdirərək deyə bilərik ki, "düşvar" sözü, "çətin" sözünün daha zəngin, daha köklü və daha ifadəli bir sinonimidir. Onun klassik ədəbiyyatdan gələn kökü və poetik istifadəsi, sözün müasir Azərbaycan dilindəki "çətin" sözündən fərqlənən özünəməxsus bir əhəmiyyət kəsb etməsini təmin edir.