Əzim-əzim sözü Azərbaycan dilində "tamamilə əzilmək, xırda-xırda parçalanmaq, toz-torpaq olmaq" mənasında işlənir. Bu, sadəcə "əzilmək"dən daha intensiv və nəticə etibarilə daha dağıdıcı bir prosesi ifadə edir. Sözün təsviri gücü ondadır ki, əşyanın yalnız forma dəyişməsini deyil, hətta öz strukturunun tamamilə dağılmasını, əzik-əzik, parça-parça və ya hətta toz halına düşməsini göstərir.
Mətndə verilən "Kukla yerə düşüb əzim-əzim oldu" nümunəsində kuklanın sadəcə bükülməsi yox, tam olaraq dağılması, parçalanması nəzərdə tutulur. Bu, "əzilmək" sözündən fərqli olaraq daha dramatik və qüsursuz bir məhv olma halını təsvir edir. Kuklanın əvvəlki formasından heç bir iz qalmadığını, tamamilə dağıldığını vurğulayır.
Etimoloji baxımdan, "əzim-əzim" sözü "əzilmək" fellərinin təkrarından əmələ gəlmişdir və bu təkrarlama sözün mənasını gücləndirir, daha təsirli və obrazlı edir. Həmçinin, "əzim" kökünün özündə də əşyanın sıxılaraq, büzüşərək və ya parçalanaraq forma itirməsi fikri var. Bu da sözün mənasının daha da dərinləşməsinə səbəb olur.
Qısacası, "əzim-əzim" sözü "əzilmək" sözünün daha güclü, daha obrazlı və daha dəqiq bir sinonimi olaraq, tamamilə dağılma, xırda-xırda parçalanma və toz-torpaq olma halını təsvir edir.