Gözəm sözü, Azərbaycan dilində geniş yayılmış bir söz olub, əsasən "bax güzəm" ifadəsi ilə işlənir. Lüğətlərdə sadəcə "bax" kimi tərcümə olunsa da, bu, sözün tam mənasını əks etdirmir. Çünki "gözəm" sadəcə baxmaq hərəkətini deyil, daha çox diqqətlə, maraqla, hətta bir qədər də ehtiyatla baxmanı ifadə edir. Bir növ, nəzər salmaq, diqqətlə müşahidə etmək, ətrafı gözdən keçirmək mənasını da özündə ehtiva edir.
Sözün kökü qədim türk dillərindən gəldiyini düşünmək olar. "Göz" sözü ilə əlaqəsi açıq-aşkar olsa da, "əm" şəkilçisinin burada necə bir rol oynadığını dəqiq müəyyən etmək çətindir. Bəzi linqvistik araşdırmalar "əm" şəkilçisinin hərəkətin davamlılığını və ya intensivliyini ifadə etdiyini göstərir. Bu baxımdan, "gözəm" sadəcə "baxmaq" deyil, "davamlı olaraq baxmaq", "diqqətlə baxmaq" kimi bir məna da kəsb edə bilər.
Ədəbiyyatda və gündəlik danışıq dilində "gözəm" sözü əsasən şübhəli və ya maraqlı bir vəziyyətlə qarşılaşdıqda işlədilir. Məsələn, qaranlıq bir yerdə ətrafa "gözəm" salmaq, şübhəli bir adamı "gözəm"ləmək və ya uzaqdakı bir obyektə diqqətlə "gözəm"ləmək kimi nümunələr göstərmək olar. Bu da sözün yalnız sadə bir "baxmaq" hərəkətindən daha çox bir məna daşıdığını bir daha təsdiq edir.
Yekun olaraq, "gözəm" sözü Azərbaycan dilinin zənginliyini göstərən, sadə görünən amma dərin mənalar ehtiva edən bir sözdür. Onun sadəcə "bax" kimi tərcümə olunması, sözün incəliklərini və ifadə gücünü əks etdirmir. Daha dəqiq olaraq, diqqətli, ehtiyatlı və ya maraqla baxmaq, müşahidə etmək mənasını ifadə edir.