izahlı lüğət 1 baxış 0 reaksiya Düzəliş

Hiç sözü farsca mənşəlidir və əsasən klassik ədəbi dilinə aiddir. Müasir Azərbaycan dilində "heç" sözünün sinonimi olaraq işlənir. Ancaq "heç"dən fərqli olaraq, "hiç" daha çox poetik və ya yüksək üslublu yazılarda, xüsusilə də klassik ədəbiyyat nümunələrində rast gəlinir. Sözün emosional yüklənməsi də "heç" sözündən fərqlənə bilər; "hiç" daha təsirli və duyğulu bir ifadə kimi qəbul oluna bilər.

Məsələn, verilən misal şeirdə ("Ah kim, dağlarda seylab eyləyən şivən kimi; Hiç kim rəhm eyləməz, hərçənd fəryad eylərəm") "hiç kim" ifadəsi, sadəcə olaraq "heç kim" mənasını verməklə yanaşı, şairin dərin kədərini, çarəsizliyini və ümidsizliyini daha güclü şəkildə ifadə edir. "Heç kim" daha neytral, "hiç kim" isə daha emosional bir ifadədir.

Lüğətlərdə "hiç" sözünün "heç"in sinonimi kimi izah olunması onun əsas mənasını tam əks etdirmir. "Hiç" sözünün klassik ədəbiyyatımızda istifadəsindən irəli gələn poetik və üslubi xüsusiyyətlərinə diqqət yetirmək vacibdir. Bu sözün seçilməsi mətnə müəyyən bir estetik və emosional dəyər qatır. Beləliklə, "hiç" sözü sadəcə bir sinonim deyil, klassik ədəbi dilin ifadə vasitələrinin zənginliyini göstərən bir nümunədir.

Qısacası, "hiç" sözü "heç" sözünün klassik, daha poetik və emosional yüklü ədəbi sinonimidir. Onun istifadəsi mətnə əlavə bir dərinlik və ifadə qüvvəsi verir.

Söz-söhbət (0)

Bu haqda yaz