Qələmi sözü fars mənşəli olub, əslində "qələm" sözünün bir növünün adıdır. Lüğətlərdə sadəcə "naringüllü Buxara dərisindən tikilmiş" kimi təsvir olunsa da, bu tərif sözün zəngin mənasını tam əks etdirmir. Qələmi, xüsusilə şeirdə rast gəlindiyi kimi, sadə bir papa deyil, xüsusi bir keyfiyyətə, əzəmətə və hətta bəzən lüksə malik bir baş geyimidir.
Naringüllü Buxara dərisi, keyfiyyətinin yüksəklikdən xəbər verən, o dövrün nadir və qiymətli materiallarından biri sayılırdı. Bu dəridən hazırlanmış baş geyimləri zənginlik və yüksək sosial statusun simvolu idi. Qələmi papa yalnız narıncı rəngdə deyil, xüsusi üsullarla qara rəngə boyana da bilərdi. Bu da baş geyiminin görünüşünü dəyişdirir, ona fərqli bir əzəmət qatırdı.
Misal olaraq verilən şeir parçasında "qara rəngə boyanmış top qara saqqalı, başında Buxara dərisindən qələmi papa" misrası qəhrəmanın möhtəşəm görünüşünü, nüfuzunu və gücünü vurğulayır. Beləliklə, qələmi sadəcə bir baş geyimindən daha çox, tarixi, sosial və mədəni kontekstə malik bir simvoldur. Onun farsca mənşəyi və Buxara dərisindən hazırlanması da bu simvolizmi gücləndirir.
Nəticədə, "qələmi" sözü lüğətlərdəki qısa təriflərlə məhdudlaşdırıla bilməyəcək qədər zəngin bir mənaya malikdir. O, həm bir materialı, həm bir baş geyimini, həm də sosial status və zənginliyi ifadə edən bir simvolu özündə əks etdirir.