Ləbbadə sözü ərəb mənşəlidir və köhnə Azərbaycan dilində geniş istifadə olunmuşdur. Müasir Azərbaycan dilində isə daha çox tarixi və ədəbi mətnlərdə rast gəlinir. Lüğətlərdə əsasən "aba" sözünün sinonimi kimi qeyd olunsa da, onların arasında incə bir fərq olduğunu söyləmək olar.
Əslində, "ləbbadə" sadəcə uzun və geniş bir paltar deyil, tarix boyu müxtəlif sosial təbəqələrin geyim tərzinə və mədəniyyətinə işarə edən bir simvoldur. "Aba" daha çox sadə, gündəlik geyimləri ifadə edərkən, "ləbbadə" daha zərif, bəzən də zəngin bəzəkli və nüfuzlu şəxslərin geyindiyi uzun xalatları təsvir edir. Məsələn, dini liderlər, əyanlar və varlı tacirlər ləbbadə geyinə bilərdilər. Onların materialı, rəngi və bəzəkləri daşıyıcısının sosial statusunu göstərirdi.
Molla Xəlil tərəfindən misalda göstərildiyi kimi, "ləbbadə"nin uzun və geniş olması hərəkətin rahatlığını və imanın sərbəstliyini də simvolizə edə bilər. Yellənən ləbbadə, dini simvollardan başqa, həm də fəlsəfi olaraq müəyyən bir azadlıq hissini, dünyanın narahatlıqlarından uzaqlaşmanı və ruhani axtarışları ifadə edə bilər.
Beləliklə, "ləbbadə" sadəcə bir geyim adı deyil, tarixi, sosial və mədəni kontekstə görə müxtəlif mənalar daşıyan zəngin bir termindir. Onun köhnəlmiş olsa da, ədəbiyyatımızda və mədəni irsində öz yerini qoruyub saxlaması bu sözün əhəmiyyətini bir daha göstərir.