Mərə (ərəb. مَرْعَى - mər'a - otlaq, yem yeri) sözü Azərbaycan dilində əsasən iki əsas mənada işlənir. Birinci və daha çox yayılmış mənası, uşaq oyunlarında istifadə olunan, adətən yerə qazılan kiçik bir çuxur, oyuq deməkdir. Bu mənada "mərə" sözü "qozu mərəyə atmaq", "daş mərəyə düşdü" kimi ifadələrdə işlənir və oyunun mahiyyətini əks etdirir. Burada "mərə"nin ölçüsü və dərinliyi oyuna uyğun olaraq dəyişə bilir, lakin həmişə kiçik və nisbətən səthi bir çuxuru təsvir edir.
İkinci mənası isə daha geniş və ümumiləşdirilmiş bir məna olub, hər hansı bir çuxurlu, dərin və ya aşağı yer, dərə deməkdir. Bu mənada istifadə edildikdə, "mərə" sözü daha böyük və dərin çuxurlar, dərələr və ya bənzər relyef formalarını ifadə edə bilər. Məsələn, "dağ ətəyində dərin bir mərə var idi" kimi cümlələrdə "mərə" sözü bu ikinci mənada işlənir. Bu mənada "mərə" sözünün "dərə", "çuxur" sözləri ilə sinonim kimi istifadə edilməsi mümkündür, lakin "mərə" sözü daha çox xüsusi bir coğrafi ərazini ifadə edə bilər.
Sözün etimologiyasına nəzər salsaq, ərəb dilindəki "mər'a" (مَرْعَى) sözünün "otlaq", "yem yeri" mənasını daşıdığını görürük. Bu məna ilə Azərbaycan dilindəki "mərə" sözü arasında birbaşa əlaqə qurmaq çətin olsa da, oyun mənası ilə əlaqədar olaraq, kiçik bir çuxurun heyvanlar üçün yem tədarük etmək məqsədilə qazılması ehtimalı nəzərə alınmalıdır. Bu, sözün mənasının zaman keçdikcə təkamül etdiyini və əvvəlki mənasından uzaqlaşdığını göstərə bilər.
Yekun olaraq, "mərə" sözünün kontekstə görə iki əsas mənası var: 1) Uşaq oyunlarında istifadə olunan kiçik çuxur, oyuq; 2) Geniş mənada hər hansı bir çuxurlu, dərin yer, dərə. Sözün mənşəyi və mənasının təkamülü haqqında daha dəqiq bir fikir yürütmək üçün daha geniş dilçilik araşdırmaları tələb olunur.