Muzdur sözü fars mənşəlidir və köhnə Azərbaycan dilində istifadə olunmuşdur. Müasir Azərbaycan dilində istifadəsi məhduddur və əsasən tarixi kontekstdə rast gəlinir. Əslində "muzdlu işçi" mənasını ifadə edir, amma əsasən mülkədar və ya qolçomaq təsərrüfatlarında muzdla çalışan, kənd təsərrüfatı ilə məşğul olan fəhləni bildirir. Bu kontekstdə muzdur, müasir "kənd təsərrüfatı işçisi" və ya "ferma işçisi" ifadələrinin tarixi ekvivalenti hesab oluna bilər. Lakin "muzdur" sözünün əhatə etdiyi iş növləri yalnız kənd təsərrüfatı ilə məhdudlaşmır; müəyyən bir muzd qarşılığında çalışmış hər hansı bir fəhləyə də "muzdur" deyilə bilərdi.
Sözün "muzd" komponenti "əməkhaqqı", "ödəniş" mənalarını daşıyır. Beləliklə, "muzdur" sözü etimoloji cəhətdən "muzd alan şəxs" kimi izah oluna bilər. "Muzdur" sözü ilə bağlı olaraq "muzdla işləmək", "muzdur saxlamaq" kimi ifadələr də köhnə Azərbaycan dilində istifadə olunmuşdur. Məlumatda verilən nümunədə olduğu kimi, "muzdur işlətmək" ifadəsi mülkədarın öz təsərrüfatında işlətmək üçün muzdla işçi tutmasını bildirir.
Müasir dilçilikdə "muzdur" sözü əvəzinə daha dəqiq və geniş məna ifadə edən "kənd təsərrüfatı işçisi", "fəhlə", "işçi" kimi sözlər üstünlük təşkil edir. Lakin tarixi mənbələrin tədqiqi və köhnə ədəbiyyatın anlaşılması üçün "muzdur" sözünün mənasını və tarixi kontekstini bilmək vacibdir. Məsələn, "Hacı Qambay" əsərindəki istifadəsindən göründüyü kimi, muzdurların işlədilməsi ilə bağlı sosial-iqtisadi məsələləri anlamaq üçün bu terminin əhəmiyyəti danılmazdır. "Muzdur" sözünün, müasir dillərdəki ekvivalentləri ilə müqayisədə daha spesifik bir sosial qruplaşmanı ifadə etməsi ehtimalı vardır.