Ruzı (fars. روزی) sözü Azərbaycan dilində əsasən "azuqə, yeyəcək şey, qida, təminat" mənasında işlənir. Farsca mənşəli olan söz, həm konkret, həm də məcazi mənalarda istifadə oluna bilir. Konkret mənasında, gündəlik yemək, yaxud da müəyyən bir müddət üçün təmin edilən qida ehtiyatı kimi başa düşülür. Məsələn, "Bu həftənin ruzisini təmin etdik" cümləsində ruzi, gündəlik ehtiyacları qarşılamaq üçün kifayət qədər qida məhsulunun əldə edilməsini ifadə edir.
Lakin ruzi sözü daha geniş mənada, insanın həyatını davam etdirməsi üçün lazım olan bütün maddi ehtiyaclarını da əhatə edir. Bu mənada, paltar, ev, pul kimi şeylər də ruziyə daxildir. Məsələn, "Allah hər kəsə ruzi versin" deyimi, insanlara maddi və mənəvi cəhətdən xoşbəxtlik və rifah arzusu ifadə edir. Belə hallarda ruzi, sadəcə qida deyil, ümumiyyətlə həyatın davam etməsi üçün lazım olan hər şeyi ifadə edir.
Atalar sözündəki "Qonağın ruzisi özündən qabaq gələr" deyimi isə, qonağın gəlməzdən əvvəl ev sahibi tərəfindən qonaqpərvərliklə qarşılanması, onun üçün lazımi qidaların və şəraitin hazırlanması mənasını verir. Burada ruzi, yalnız yemək deyil, həm də qonağın rahatlığı üçün yaradılan ümumi şəraitdir.
Sözün etimologiyasına nəzər salsaq, farsca "ruz" (gün) və "-i" (əlavə) şəkilçisindən əmələ gəldiyini görürük. Yəni, əslində "günlük ehtiyac" mənasını ifadə edir. Beləliklə, ruzi sözü, sadəcə yemək deyil, daha geniş bir məna kəsb edərək, insanın gündəlik həyatını davam etdirməsi üçün lazım olan hər şeyi əhatə edən bir termindir.
Verilən nümunədəki "...bütün b" hissəsi yarımçıq qalıb. Tam mətn verilərsə, ruzi sözünün həmin kontekstdə necə istifadə olunduğunu daha dəqiq təhlil etmək mümkün olar.