Saqqa sözü Azərbaycan dilinin köhnə sözlərindən biri olub, əsasən su daşımaqla əlaqədardır. Ərəb dilindən (ər.) gələn bu söz, keçmişdə əl ilə, dalında və ya araba ilə bulaqdan, qaynaqdan su daşıyan şəxsi ifadə edirdi. Yəni, saqqa peşəkar su daşıyıcısı mənasını verirdi. Bu peşə, xüsusilə suyun məhdud olduğu, bulaq və çaylardan uzaq yaşayan əhalinin olduğu ərazilərdə geniş yayılmışdı.
Sözün mənasının "suçu" kimi verilməsi, ehtimal ki, tarixi kontekstdə səhv başa düşülmə ilə əlaqədardır. "Suçu" mənası "saqqa" sözü ilə fonetik oxşarlığa əsaslanır və leksik əlaqəsi yoxdur. Bu iki söz arasındakı əlaqəni qəbul etmək düzgün deyil. Saqqanın su daşıması ilə bağlı məsuliyyətinin olmasına baxmayaraq, "suçu" mənası "saqqa" sözünün əsas və düzgün mənası deyil.
Saqqa sözünün cümlədə işlənməsinə nümunələr:
- Kəndin saqqası hər səhər bulaqdan su daşıyırdı.
- Qoca saqqa günlərin birində öz yükünü daşıya bilmədi.
- Eski zamanlarda, suyun az olduğu yerlərdə saqqaların əməyi çox önəmli idi.
Qeyd edək ki, "saqqa" sözü müasir Azərbaycan dilində nadir hallarda işlənir və əsasən tarixi kontekstdə və ya ədəbi əsərlərdə rast gəlinir. Lüğətlərdəki səhv təriflər dilçilərin daha dəqiq araşdırmalar aparmasını tələb edir.