Savayı sözü Azərbaycan dilində əsasən "başqa", "qeyri", "istisna olmaqla", "əlavə olaraq" mənalarında işlənən bir qoşmadır. Lüğətlərdəki "qoş" tərifi sözün mənasını tam əhatə etmir. Çünki savayı həm müstəqil olaraq, həm də digər sözlərlə birlikdə işlənərək mürəkkəb mənalar yarada bilir. "Qoşma" terminini daha dəqiq izah etmək üçün "əlavə", "iştirak etməyən", "daxil olmayan" kimi ifadələrdən də istifadə etmək olar.
Sözün əsas funksiyası bir sıra və ya qrup içərisindən bir və ya bir neçə elementi istisna etmək, onlardan ayırmaqdır. Misal üçün, "Səndən savayı adamım yoxdur" cümləsində "səndən" istisna olmaqla başqa heç kimin olmadığı vurğulanır. "Evdə uşaqdan savayı adam yox idi" cümləsində isə uşaq istisna edilərək evdə başqa heç kimin olmadığı bildirilir. Bu istisna etmə funksiyası sözün əsas mənasını təşkil edir.
"Təsvir etdiyimiz Mirzə Mustafanın göstərdiyimiz sifətlərdən savayı..." cümləsində isə "savayı" sözü sadalanan sifətlərdən başqa, əlavə xüsusiyyətlərin olduğunu göstərir. Burada "savayı" "əlavə olaraq", "bundan başqa" mənalarında işlənir.
Sözün etimologiyasına gəldikdə, "savayı" sözünün fars dilindən ("سواے" - seva) gəldiyi güman edilir. Farsca "seva" "istisna olmaqla", "başqa" mənalarını verir. Azərbaycan dilinə fars dilindən keçmiş və zamanla dilin qrammatik quruluşuna uyğunlaşaraq bu günkü formasını almışdır.
Qısaca olaraq, "savayı" sözü Azərbaycan dilində mürəkkəb və çoxşaxəli mənaya malik bir qoşmadır ki, əsasən istisna etmə, ayırma, başqa, əlavə mənalarını ifadə edir və cümlədə öz mövqeyindən asılı olaraq müxtəlif mənalar yarada bilir.