Şişək sözü Azərbaycan dilində, əsasən, qoyunların yaşını təyin etmək üçün işlənən bir termindir. Lüğətlərdəki qısa izah, onun yalnız yaşa aid olduğunu göstərsə də, kontekstdən asılı olaraq daha geniş mənalar da daşıya bilər. Əsasən, iki illik erkək qoyun üçün işlənsə də, bəzi bölgələrdə 2-4 yaş arasındakı erkək qoyunları ümumiləşdirmək üçün də istifadə oluna bilər. Bu yaş aralığının dəqiq müəyyən edilməməsi, bölgələrarası dialekt fərqlərindən və yerli adlandırma ənənələrindən qaynaqlanır.
Sözün etimologiyası tam aydın deyil, lakin türki dillər ailəsindən mənşəli olduğu ehtimal olunur. "Şiş" kökündən törəmiş ola bilər ki, bu da gənc heyvanların hələ tam böyüməmiş, "şişkin" görünüşünü ifadə edə bilər. Yəni, "şişək" sözü həm fiziki inkişaf səviyyəsini, həm də yaşını ifadə edir.
Cümlədə necə işləndiyinə dair nümunələr:
- "Qoyun sürüsündə bir neçə şişək var idi." (Burada şişək, iki-dörd yaşlı erkək qoyunları ümumiləşdirir)
- "Toğlu bir illik, şişək iki illik qoyun idi." (Burada şişək, dəqiq olaraq iki yaşlı erkək qoyun deməkdir.)
- "Yaylaqda otlayan şişəkləri saydı." (Bu cümlədə də şişək, konkret yaş göstərmədən, gənc erkək qoyunları bildirir.)
Beləliklə, "şişək" sözünün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişsə də, əsas mənası 2-4 yaş arası erkək qoyun deməkdir. Ancaq əsasən 2 yaşlı erkək qoyun üçün işlədilməsi daha çox yayılmışdır. Sözün mənasını daha dəqiq anlamaq üçün istifadə edildiyi cümləyə və regional dialektlərə diqqət yetirilməlidir.