Şoran sözü Azərbaycan dilində geniş mənada duzlu, duzla hopmuş, duzlu suyun təsiri altında qalmış torpaq və ya ərazi üçün işlənir. Əsas mənası "duzlu" olmaqla yanaşı, bu sözün kontekstdən asılı olaraq bir neçə nüansı da vardır. Sadəcə torpağın duzlu olmasını deyil, həm də bu duzluluğun yaratdığı fiziki və kimyəvi dəyişiklikləri əks etdirir. Məsələn, şoran torpaq adətən bitki örtüyünün seyrək, ya da tamamilə olmamasını, xüsusi bir rəng (ağımtıl-sarı kimi) və strukturu nəzərdə tutur.
Etimoloji baxımdan, "şoran" sözü farsca "şور" (şor) sözündən törəmişdir. "Şor" isə "duzlu" mənasını verir. Beləliklə, "şoran" sözü "duzlu yer", "duzlu torpaq" kimi təfsir edilə bilər. Azərbaycan dilinə fars dilindən keçmişdir və uzun illərdir ki, Azərbaycan ədəbi və gündəlik nitqində istifadə olunur.
Cümlədə işlənməsinə misal olaraq aşağıdakıları göstərmək olar:
- "Şoran torpaqda heç bir bitki yetişmir." - Bu cümlə şoran torpağın qeyri-münbitliyini vurğulayır.
- "Qoyunlar şoran ərazidən keçərkən çətinlik çəkdilər." - Bu cümlə şoran ərazinin sərt təbiətini göstərir.
- "Şoran gölün suyu içmək üçün yararsızdır." - Bu cümlə şoran suyun insan sağlamlığı üçün təhlükəli olduğunu bildirir.
- "Şoranlıq sahələrdə xüsusi aqrotexniki tədbirlər tətbiq olunmalıdır." - Bu cümlə şoranlaşmış torpaqların bərpası üçün xüsusi yanaşmanın vacibliyini vurğulayır.
Yuxarıda göstərilən nümunələrdən də göründüyü kimi, "şoran" sözü həm müəyyən bir coğrafi ərazini, həm də o ərazinin xüsusiyyətlərini ifadə edir. Mənasının dəqiqliyini kontekst müəyyən edir. Təkcə "duzlu" olmasını deyil, eyni zamanda bu duzluluğun nəticələrini də əhatə edir.