Vaz sözü Azərbaycan dilində geniş mənada "əldən düşmək", "kənara qoymaq", "dayandırmaq", "tərk etmək" mənalarında işlənən bir köməkçi feldir. Əsasən "vaz keçmək" ifadəsi ilə işlənir və bu ifadə, bir işdən, plan-proqramdan, fikirdən, niyyətdən və s. imtina etmək, geri çəkilmək mənasını verir. "Vaz keçmək" həm fiziki, həm də mənəvi səylərdən imtina etməyi ifadə edə bilər. Məsələn, fiziki bir işdən vaz keçmək, ağır bir yükü qaldırmaqdan əl çəkmək kimi, mənəvi bir işdən vaz keçmək isə, bir layihəni tərk etmək, bir məqsədə doğru irəliləməkdən əl çəkmək kimi başa düşülə bilər. "Vaz keçmək" ifadəsi, həm də məcburiyyətə, həm də könüllü qərara əsasən baş verə bilər.
Etimoloji baxımdan, "vaz" sözünün kökü farsca "وَز" (vəz) sözündəndir ki, bu da "çəki", "ağırlıq", "yük" mənalarını ifadə edir. Beləliklə, "vaz keçmək" ifadəsi, öz üzərinə götürdüyümüz yükü, vəzifəni, məsuliyyəti, ya da bir problemi "kənara qoymaq", "tərk etmək" mənasını verir. Bu mənada sözün kökü ilə mənası arasında semantik əlaqə aydın görünür.
Cümlə içərisində "vaz keçmək" ifadəsinin işlənməsinə dair nümunələr:
- O, uzun müddət davam edən mübarizəsindən vaz keçdi.
- Səhhətindəki problemlər onu planlarından vaz keçməyə məcbur etdi.
- Çətinliklər qarşısında vaz keçməmək lazımdır.
- Əvvəlki fikrindən vaz keçərək yeni bir təklif irəli sürdü.
- Axırda mülahizələr yürütməkdən vaz keçərək sükuta daldım. (Verilən nümunə)
Yuxarıdakı nümunələrdən göründüyü kimi, "vaz keçmək" ifadəsi müxtəlif kontekstlərdə işlənərək müxtəlif mənalar ifadə edə bilər. Ancaq əsas mənası, bir işdən, fikirdən, niyyətdən imtina etmək, geri çəkilmək kimi qalır.