Növ-növ sözü Azərbaycan dilində geniş yayılmış bir söz birləşməsidir və əsasən "müxtəlif növ, çeşidli, bir-birindən fərqlənən" mənasında işlədilir. Lüğətlərdə sadəcə "növbənöv" sinonimi kimi göstərilməsi onun zəngin semantik potensialını tam əks etdirmir. "Növ-növ" daha çox situasiya bağlı olaraq, bir-birinə bənzəməyən, rəngarəng, müxtəlif xüsusiyyətlərə malik olan şeylərin çoxluğunu ifadə edir. Burada "növlərin" sayının çoxluğuna vurğu edilir. "Növbənöv" isə daha çox ardıcıl olaraq dəyişən, növbə ilə gələn növlərin təsvirini verir.
Məsələn, "Növ-növ çiçəklər bağçada göz oxşayırdı" cümləsində "növbənöv" sözü ilə əvəz etmək mümkündür, lakin "növbənöv" çiçəklərin müxtəlif növlərinin ardıcıl olaraq yerləşdiyini ifadə edəcək, halbuki "növnöv" onların sadəcə bir-birindən fərqli, rəngarəng olduğunu vurğulayır. Bu fərq, xüsusilə də Cəlil Məmmədquluzadənin misalında daha aydın görünür: "qalan yüz on beş kağız da bu məzmunda növ-növ iftira və yalan!". Burada "növ-növ iftira və yalan" ifadəsi müxtəlif növ, müxtəlif üsullarla işlənmiş, bir-birindən fərqlənən iftiralar və yalanlar olduğunu göstərir. "Növbənöv" isə bu mənada o qədər də uyğun olmazdı.
Etimoloji baxımdan, "növlər" sözünün təkrarı olan "növ-növlər" ifadəsindən "növ-növ" forması yaranmışdır. "Növ" sözü ərəb mənşəlidir və "çeşid, cür" mənasını verir. Beləliklə, "növ-növ" sözü leksik tərkibinə görə daha zəngindir və situasiyaya uyğun olaraq daha çox ifadə imkanı verir. Onun "çoxluq", "müxtəliflik", "rəngarənglik" kimi mənaları da var.
Qısaca olaraq, "növ-növ" sözü "növbənöv" sözündən daha geniş məna daşıyır və eyni zamanda, müxtəlif növ və çeşidlərin çoxluğunu və onların bir-birindən fərqli olduğunu daha effektiv şəkildə ifadə edir. Bu səbəbdən, lüğətlərdə bu sözün daha ətraflı və dəqiq izahı verilməlidir.