Savaş sözü Azərbaycan dilində geniş mənada "müharibə, döyüş, vuruşma, dava" mənalarını ifadə edir. Lakin bu, sadəcə ümumi bir tərifdir. Daha dəqiq və geniş bir izah üçün sözün mənşəyinə və kontekstə bağlı istifadəsinə nəzər salmaq lazımdır. Sözün etimologiyası türk dilləri ailəsinə aiddir və "savaşmaq" felləsindən törəmədir. Bu fellənin kökü isə, "savaşımaq" yəni "bir yerə çoxlu adam toplamaq, toplaşmaq" mənasını verən kökdən əmələ gəlmişdir. Bu, əvvəlcə qarşıdurma mənasında deyil, daha çox hərbi qüvvələrin toplanması, bir yerə yığılması mənasını verirdi.
Lüğətlərdəki "müharibə, döyüş, vuruşma, dava" tərifləri savaş sözünün müxtəlif kontekstlərdə istifadəsinə işarə edir. "Müharibə" böyük miqyaslı, uzun müddət davam edən silahlı münaqişəni ifadə edərkən, "döyüş" daha kiçik miqyaslı və müəyyən bir ərazidə baş verən bir hərbi əməliyyatı bildirir. "Vuruşma" isə daha çox əl-ələ vuruşma, yaxın döyüşü, dava isə şəxsi münaqişələri ifadə edir. Beləliklə, "savaş" sözü bu mənaların hamısını əhatə edə bilsə də, kontekstə görə mənası dəqiqləşir.
Misal üçün, "Uzun sürdü qanlı savaş, xalqı ağır günlər aldı" cümləsində "savaş" sözü geniş miqyaslı, uzun müddət davam edən və qurbanlar verən bir müharibəni ifadə edir. Digər tərəfdən, "iki əsgər arasında şiddətli bir savaş başladı" cümləsində isə "savaş" daha kiçik miqyaslı, döyüşü bildirir. "Qardaşlar arasında böyük bir savaş çıxdı" cümləsində isə "savaş" sözü daha çox "dava" mənasında işlənir.
Yekun olaraq, "savaş" sözünün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişsə də, ümumi mənası silahlı münaqişə, döyüş, vuruşmadır. Sözün kökü və tarixi istifadəsi nəzərə alınmaqla, bu münaqişənin miqyası və təbiəti dəyişə bilər; böyük bir müharibədən tutmuş, kiçik bir dava və ya vuruşmaya qədər geniş bir məna spektrini əhatə edir.