Axırı ki: Bu ifadə gözlənilən bir hadisənin baş verməsi ilə əlaqədar olaraq istifadə edilir və "nəhayət", "sonda", "son nəticədə" mənalarını verir. Uzun müddət gözlənilən bir hadisənin gerçəkləşməsindəki rahatlama, sevinc və ya yüngüllük hisslərini ifadə edir. Sadəcə hadisənin baş verdiyini bildirməkdən daha çox, bu hadisənin uzun müddət gözlənilməsinin və nəhayət gerçəkləşməsinin əhəmiyyətini vurğulayır.
Misal olaraq, "Axırı ki, duman seyrəkləşdi" cümləsində "axırı ki" ifadəsi, dumandan əziyyət çəkən şəxsin uzun müddət gözlədiyi dumanın dağılmasını ifadə edir. Bu, sadəcə dumanın dağıldığını deyil, bu dağılmanın gətirdiyi rahatlama və sevinci də əks etdirir. Dumanın seyrəkləşməsi, üfüqdən-üfüqə uzanan boz bir pərdənin yuxarı qaldırılması kimi təsvir olunması isə hadisənin əhəmiyyətini daha da artırır. Boz pərdənin yuxarı qaldırılması metaforası, dumanın sadəcə yox olmasından daha çox, maneənin aradan qaldırılmasını, yeni bir mənzərənin ortaya çıxmasını simvolizə edir.
Beləliklə, "axırı ki" ifadəsi, bir hadisənin baş verməsini bildirməklə yanaşı, həm də bu hadisənin uzun gözlənilməsinin, gətirdiyi rahatlamanın və ya sevincin ifadəsində mühüm rol oynayır. Bu ifadəni sadəcə "nəhayət" kimi tərcümə etmək onun ifadə etdiyi daha geniş konteksti tam əks etdirməz.