Ala-babatlıq sözü Azərbaycan dilində geniş yayılmış, lakin standart dilin qaydalarına tam uyğun gəlməyən ifadədir. Əslində, bir söz deyil, daha çox bir ifadədir və "ala-babat" söz birləşməsinin sıfat kimi işlənməsi ilə yaranır. Sözün özündə də qeyri-dəqiqlik, müəyyən bir qayda və nizamın olmaması, qarışıqlıq, səliqəsizlik mənaları gizlənir.
Lüğətlərdə "ala-babat" əsasən "nəsə-nəsə", "bir az-bir az", "bir qədər" mənalarında izah olunsa da, "ala-babatlıq" ifadəsi bunun daha genişləndirilmiş və daha çox mənfi kontekstdə işlədilən formasını əks etdirir. Yəni, sadəcə bir az qarışıqlıq deyil, əsaslı bir qarışıqlıq, nizamsuzluq, planlaşdırılmama, sənətsiz və qaydasızlıq, sığmazlıq və ya nəticənin qeyri-müəyyənliyi nəzərdə tutulur. Bir işin ya da vəziyyətin "ala-babatlıq" səviyyəsində olması onun natamam, qeyri-peşəkar, dəqiqsiz və ya qeyri-ciddi şəkildə yerinə yetirildiyini göstərir.
Məsələn, "O iş ala-babatlıqla bitdi" cümləsində işin qeyri-kafi səviyyədə, səliqəsiz və ya qeyri-peşəkarcasına başa çatması ifadə olunur. "Evin təmiri ala-babatlıqdır" cümləsində isə təmir işlərinin sənətsiz, keyfiyyətsiz və qeyri-peşəkarcasına yerinə yetirildiyi nəzərdə tutulur. Beləliklə, "ala-babatlıq" sözü sadəcə "ala-babat şeyin halı" deyil, daha çox "qeyri-kafi, qarışıq, səliqəsiz, nizamsız və ya qeyri-peşəkar bir hala düşmə" mənasını da özündə ehtiva edir.
Maraqlı bir fakt kimi qeyd edək ki, "ala-babatlıq" sözü, dilin canlılığı və ifadə imkanlarının genişliyi sayəsində, həm də məcazlı mənada işlədilə bilir. Məsələn, birinin davranışının, fikirlərinin və ya həyat tərzini təsvir etmək üçün də işlədilə bilər.