Cirə (cırə) sözü Azərbaycan dilində əsasən "ərzaq payı", "paylanmış ərzaq miqdarı" mənasında işlənir. Yəni müəyyən bir müddət üçün nəzərdə tutulmuş və paylanmış qida məhsullarının ümumi miqdarını ifadə edir. Bu, həm fərdi, həm də kollektiv səviyyədə ola bilər. Məsələn, bir ailənin bir ay üçün olan ərzaq ehtiyatı, bir ordunun əsgərləri üçün ayrılmış yemək rasionu və ya səyahət zamanı götürülən qida təminatı cirə kimi ifadə oluna bilər.
Sözün kökü və etimologiyası haqqında dəqiq məlumatlar məhduddur, lakin "cırmaq", "parçalamaq", "paylamaq" kimi fellərlə semantik əlaqəsi güman edilir. Yəni cirənin əslində bütövdən ayrılmış, paylanmış hissələr olduğunu ifadə etməsi mümkündür. Bu baxımdan, cirənin təkcə miqdarı deyil, həm də bölüşdürülmə prosesini də nəzərdə tutduğu düşünülə bilər.
Misal olaraq verilən cümlədə ("…Kənddən çıxdıqlarının onuncu günü Səriyyə xala yemək ehtiyatının tükənməyə başladığını hiss etdi") "cirə" sözü əvəzinə "yemək ehtiyatı" ifadəsi işlədilmişdir. Ancaq "Səriyyə xalanın cirəsi tükənməyə başladı" kimi bir cümlə də eyni mənanı daha qısa və daha ifadəli şəkildə verərdi. Belə ki, "cirə" sözü hadisənin məişət kontekstini daha yaxşı əks etdirir və oxucuya səyahət zamanı qida məhsullarının məhdudluğu haqqında daha konkret bir təsəvvür yaradır.
Ümumiyyətlə, "cirə" sözü Azərbaycan dilinin zəngin leksikasının bir nümunəsi olaraq, sadəliyi və dəqiqliyi ilə seçilir. Gündəlik danışıq dilində daha az işlənən bu söz, ədəbi əsərlərdə məişət həyatının təsvirində və tarixi kontekstin verilməsində effektiv şəkildə istifadə oluna bilər.