Cürə-cürə sözü Azərbaycan dilində çoxlu, müxtəlif, müxtəlif növ və çeşiddə olan şeyləri ifadə edir. Sadəcə "bax cürbəcür" deyilməsindən daha geniş mənaya malikdir. "Cürbəcür" daha çox sadəcə "fərqli növlərin olması"nı ifadə edərkən, "cürə-cürə" sözü həm fərqli növlərin bolluğunu, həm də bu fərqliliyin gözə çarpan, diqqət çəkən və hətta səpələnmiş, nizamsız bir şəkildə ortaya çıxmasını bildirir.
Məsələn, "mağazada cürə-cürə meyvələr var idi" cümləsində sadəcə meyvə növlərinin çoxluğu deyil, həm də bu meyvələrin bolluğu, rəngarəngliyi və bəlkə də bir qədər qarışıq şəkildə sərilməsi nəzərdə tutulur. "Cürbəcür" cümlədə isə bu qədər təfərrüat olmaya bilər.
Linguistik baxımdan, "cürə-cürə" sözü təkrarlanan saitlər vasitəsilə sözün ifadə etdiyi mənanı gücləndirir və daha canlı, obrazlı edir. Bu, "çoxluq" mənasını daha aydın şəkildə vurğulayır. Sözün fonetik quruluşu da onun ifadə etdiyi canlılığı, coşğunluğu əks etdirir.
Ümumiyyətlə, "cürə-cürə" sözü Azərbaycan dilinin zənginliyini göstərən, həm də məna ifadəsində təsviri dilin imkanlarından istifadə edən təsirli bir ifadədir. "Cürbəcür" əvəzinə "cürə-cürə"nin işlədilməsi cümləyə daha canlı bir ton qatır və oxucunun təsəvvüründə daha aydın bir mənzərə yaradır.