Dür-düyün sözü Azərbaycan dilində geniş yayılmış, rəngarəng mənaları özündə əks etdirən bir termindir. Əsasən, lazım olan, amma xırda və əhəmiyyətsiz görünən, bəzən isə bir-birinə bağlı olan əşyaların, əşya qruplarının və ya hətta kiçik hadisələrin toplusunu ifadə edir. Sadəcə "lazım olan xırda-xuruş şeylər" ifadəsi ilə məhdudlaşdırmaq, dür-düyunün bütün məna çalarlarını tam əks etdirmir.
Məsələn, bir ev təsərrüfatında lazım olan, amma diqqəti çəkməyən xırda əşyalar (düğmələr, iynələr, saplar, tel bağlar, qoz-fındıqlar və s.) "dür-düyün" kimi ifadə oluna bilər. Bu mənada dür-düyün, ev təsərrüfatının normal işləməsi üçün vacib olan, lakin ayrı-ayrılıqda əhəmiyyətsiz görünən əşyaların toplusudur. Onların itməsi və ya çatışmazlığı gündəlik həyatda müəyyən çətinliklər yarada bilər.
Lakin dür-düyün daha geniş bir mənaya da malikdir. O, həmçinin lazımi sənədlərin, lazım olan amma önemsiz görünən detalların, təfərrüatların, kiçik məbləğdə pulların, əşyaların yığnağını ifadə edə bilər. Məsələn, "iş üçün dür-düyün sənədləri toplamaq" və ya "kiçik, dür-düyün borclar" ifadələrində olduğu kimi. Belə hallarda dür-düyün, bir növ "əlavə" və ya "yaşamaq üçün lazım olan minimum" anlayışını ifadə edir.
Maraqlıdır ki, "dür-düyün" sözünün etimologiyası və kökü haqqında dəqiq məlumat yoxdur. Ancaq sözün quruluşuna əsasən, "dür" və "düyün" sözlərinin birləşməsi ilə meydana gəldiyi ehtimal olunur. Bu iki sözün ayrı-ayrı olaraq da mənaları vardır və birlikdə istifadə edildikdə bu əşyaların çoxluğuna və kiçik ölçülərinə işarə edir. Sözün ifadə etdiyi çoxluq və səpələnmişlik hissi, mənasına xüsusi bir rəng qatır.
Nəticə olaraq, "dür-düyün" sözü sadəcə "xırda-xuruş şeylər"dən daha çox şey ifadə edir. O, həyatımızda öz əhəmiyyətini qoruyub saxlayan, vacib, lakin nəzərə çarpmayan kiçik detalların toplusudur. Onların görünməzliyinə baxmayaraq, bu detalların olmaması və ya çatışmazlığı həyatımızda müəyyən boşluqlar yarada bilər. Sözün çoxşaxəli mənaları və kökünün sirli olması onu daha da maraqlı və diqqətəlayiq edir.