Xələldar sözü ərəb dilindən olan "xələl" (nüqsan, qüsur, ziyan) və farsca "-dar" (sahib olan, malik olan) şəkilçisinin birləşməsindən əmələ gəlmişdir. Beləliklə, sözün etimologiyasından da göründüyü kimi, "xələldar" əsasən bir şeydəki çatışmazlığı, pozuntunu, ziyanı ifadə edir. Lakin bu, sadəcə bir nöqsanın varlığını bildirməkdən daha çox, həmin nöqsanın əsas, əhəmiyyətli bir təsiri olduğunu, prosesə, işə, vəziyyətə əhəmiyyətli dərəcədə mənfi təsir etdiyini vurğulayır.
Bir hadisə, iş və ya obyekt "xələldar" adlandırıldıqda, bu o deməkdir ki, onun tamlığı, bütövlüyü, funksiyası və ya keyfiyyəti müəyyən bir səbəbdən pozulmuşdur. Bu pozuntu ciddi xarakter daşıyır və bərpası çətin ola bilər. Yəni "xələldar" sadəcə "qüsurlu" və ya "nöqsanlı" olmaqdan daha çox, əsaslı bir zərər görmüş və ya əskikliyə uğramış olmaq deməkdir. Məsələn, "xələldar sənəd" deyərkən sadəcə bir neçə səhv yazını deyil, sənədin etibarlılığını, hüquqi qüvvəsini şübhə altına alan əsaslı bir nöqsandan danışırıq.
Xələldar sözünün istifadə sahəsi genişdir. O, texniki sahədə bir cihazın nasazlığını, ictimai həyatda bir sistemin pozulmasını, incəsənətdə bir əsərin qüsurunu və ya hətta insanın mənəvi keyfiyyətlərindəki çatışmazlığı təsvir etmək üçün işlədilə bilər. Bu sözün mənası kontekstdən asılı olaraq müxtəlif çalarlar ala bilər, lakin əsas mahiyyəti həmişə bir növ zərər, qüsur və ya tamamlanmamaqdır.
Qısacası, "xələldar" sözü sadəcə bir söz deyil, bir hadisənin, vəziyyətin və ya obyektin bütövlüyünün pozulmasının dərinliyini və əhəmiyyətini vurğulayan, semantik olaraq zəngin bir termindir. Onun istifadəsindəki dəqiqlik və ifadə etdiyi mənanın ağırlığı, onu digər oxşar mənalı sözlərdən fərqləndirir.