Köçəköç sözü, Azərbaycan dilinin zəngin leksikasında "elliklə köçmə" və ya "köçmə işi" mənalarını ifadə edir. Sadəcə bir hərəkət felinin mənasından daha geniş bir kontekstdə istifadə edilən bu söz, köçəri həyat tərzinin ayrılmaz tərkib hissəsini əks etdirir. "Köçəköç başlandı" ifadəsi, sadəcə bir köçün başlamasını deyil, bütöv bir həyat tərzinin, bir elin, bir tayfanın həyatının təməl dəyişikliyini, yeni bir mərhələyə keçidini bildirir. Bu, mal-qaranın, çadırların, insanların, ümumiyyətlə bütün bir həyatın yeni yerə, yeni otlaq ərazilərinə, daha yaxşı şəraitə doğru hərəkət etməsidir.
Köçəköç, əslində bir prosesdir, sadecə fiziki yer dəyişməkdən daha çox şeydir. Bu, planlaşdırma, hazırlıq, heyvanların yığılması, əşyaların yığılması, qışlaqdan yaylağa və ya yaylaqdan qışlağa doğru uzun və çətin bir səfərə çıxmaq deməkdir. Bu səfər zamanı bir çox çətinliklərlə, təhlükələrlə, hətta itkilərlə qarşılaşmaq mümkündür. Lakin köçəköç eyni zamanda, birlik, həmrəylik, qohumluq bağlarının möhkəmlənməsi, təbiətlə sıx əlaqə və yeni yerlərin kəşfi deməkdir. Köçəköç, köçəri həyatın ritmini, daha doğrusu, həyatın öz ritmini əks etdirən bir söz olaraq mədəniyyətimizin ayrılmaz hissəsidir.
"Köçəköç vaxtı idi" ifadəsi isə, köçün başlama vaxtının yetişdiyini, bütün hazırlıqların tamamlandığını və köçün qaçılmaz olduğunu bildirir. Bu ifadədə bir tələsiklik, bir sürətlilik, eyni zamanda bir qədər də həyəcan hissi duyulur. Çünki köç, sadə bir səyahət deyil, bir həyat tərzinin, bir mədəniyyətin davamlılığı üçün vacib bir prosesdir.