Qart-qurt sözü Azərbaycan dilində təkrarlanan, anlaşılmaz, səliqəsiz və ya qeyri-standart danışıq tərzinə, söyləmə üslubuna işarə edir. Bu, sadəcə "anlaşılmaz danışıq" mənasından daha geniş bir məfhumdur. Qart-qurt, sözlərin qarışıq, səlis olmayan, əlaqəsiz bir şəkildə söylənilməsini, hətta dinləyənin nə demək istəndiyini anlamaqda çətinlik çəkməsinə səbəb olan bir danışıq tərzi ifadə edir.
Sözün tərkib hissələri olan "qart" və "qurt" sözlərinin özlüyündə müəyyən bir məna daşıyıb-daşımaması mübahisəlidir, lakin ümumi mənada səs təəssüratını ifadə etməklə anlaşılmazlığı gücləndirən fonetik bir təkrarlama kimi qəbul edilə bilər. Bu, sanki anlaşılmaz səslərin qarışıq bir axını kimi təsəvvür edilir.
"Qart-qurt eləmək" ifadəsi isə bilərəkdən və ya bilmədən belə bir anlaşılmaz danışıq tərzi sərgiləməyi bildirir. Misal olaraq, mətnə əlavə edilən "Ay qardaşlar, bizlərdə qardaşlıq həmiyyəti yoxdu" cümləsi, bu cümləni qart-qurt şəkildə, əsəbi, qəzəbli və ya təlaşlı bir şəkildə söyləyən kimisə təsvir edə bilər. Bu zaman sözlərin tələffüzü və intonasiyası da anlaşılmazlığı artırır.
Beləliklə, "qart-qurt" sadəcə anlaşılmaz danışıq deyil, həm də bu anlaşılmazlığın səbəb olduğu emosional və kommunikativ çətinlikləri ifadə edən bir rəngarəng ifadədir. O, sözlərin səlisliyi, düzgünlüyü və aydınlığı əksik olan, ehtimal ki, təlaşlı, əsəbi və ya qəzəbli bir danışıq tərzi təsvir edir.