Qiymə-qiymə (zərf): Xırda-xırda, tikə-tikə, hər tərəfə səpələnmiş, parçalanmış halda. Bu söz, əşyaların və ya maddələrin çox kiçik, qeyri-bərabər ölçülü hissələrə bölünməsini ifadə edir. "Qiymə" sözünün özündə də "dəyərsiz hissə" mənası gizlənir ki, bu da "qiymə-qiymə" sözünün ifadə etdiyi parçalanmış və ya dağılmış halın qeyri-nizamlılığını və bütövlüyünün itirilməsini vurğulayır.
Misal olaraq, "Əti qiymə-qiymə doğramaq" ifadəsi, ətin bərabər olmayan, kiçik və iri parçalar halında doğranmasını ifadə edir. Bu, həmçinin ətin nə qədər xırda doğrandığını deyil, daha çox doğranmanın nə qədər qeyri-bərabər olduğunu vurğulayır. Bərabər doğranmış ət üçün "xırda doğranmış ət" ifadəsi daha uyğun olardı.
Ədəbiyyatda istifadə olunan "qiymə-qiymə" sözü həmçinin bir şeyin tamamilə məhv olduğunu və ya dağıldığını ifadə etmək üçün də işlədilə bilər. Məsələn, "[Ələmdar:] Bu ikiağızlı qılıncımla onu qiymə-qiymə doğraram!" cümləsində "qiymə-qiymə" sözü, rəqibin tamamilə məhv edilməsini, bədəninin parçalanmasını və qırılmasını ifadə edir. Bu mənada söz daha çox şiddətli və təsirli bir obraz yaradır.
Beləliklə, "qiymə-qiymə" sözü sadəcə "xırda-xırda" mənasından daha çox, parçalanmış halın qeyri-bərabərliyini, qeyri-nizamlılığını və bəzən də tamamilə məhv olmasını ifadə edən bir zərfdir və məcazi mənada da istifadə edilə bilir.