Qövr sözü, Azərbaycan dilinin zəngin leksikasında xüsusi bir yer tutur. Sadəcə "narahat etmək" və ya "incitmək" mənalarından daha çox, dərin psixoloji bir təsiri əks etdirir. Fiziki bir ağrı kimi də, ruhi bir narahatlıq kimi də qavranıla bilər. Qövr, həm də "daim özünü hiss etdirmək" mənasını verir; yəni sakit qoymayan, davamlı olaraq təsirini göstərən bir hal və ya duyğu.
Misal olaraq verilən "Sinəsinə vurulan yara yenidən qövr elədi" cümləsində, yara yalnız fiziki bir ağrı kimi deyil, həm də keçmişin acı xatirələrini, ruhi bir yarayı təzələyən bir hal kimi təsvir olunur. Yəni yaranın qövr etməsi, sadəcə fiziki ağrı deyil, həm də o ağrının yaratdığı psixoloji narahatlığı, həsrət və kədəri ifadə edir. Bu mənada, qövr daha çox dərin, içəri çəkilmiş, ağrılı bir duyğunu anlatır.
Qövrün mənasını daha da genişləndirəcək olursaq, onun davamlı, əzab verici bir təsiri olduğunu söyləyə bilərik. Bu təsir həm fiziki, həm də mənəvi ola bilər. Bir xəstəliyin qövr etməsi, bir xəbərin qövr etməsi, bir xatirənin qövr etməsi – bütün bu hallarda qövr sözü, sakitliyi pozaraq, insanı narahat edən, içini sıxan bir hal kimi təsvir olunur.
Beləliklə, qövr sadəcə bir söz deyil, Azərbaycan dilinin duyğuları ifadə etməkdəki zənginliyini göstərən, ədəbiyyatda çox dəyərli istifadə edilən bir ifadə vasitəsidir. Onun təsirli mənası, sözün sadə tərcüməsindən çox, kontekstdə daha aydın başa düşülür.