Ləhləyə-ləhləyə: Azərbaycan dilinin zəngin ifadə vasitələrindən biri olan bu zərf, hərəkətin necə baş verdiyini, hərəkət zamanı müşahidə olunan əlavə detalları və həmin hərəkətin xarakterini ifadə edir. Sadəcə "tez-tez" və ya "ağır nəfəs ala-ala" mənasından daha geniş bir məna spektrinə malikdir. Ləhləyə-ləhləyə, nəfəsin qısalması ilə əlaqəli bir hərəkətin sürətini, həyacanını və ya yorğunluğunu ifadə edir. Bu, sadəcə fiziki yorğunluq deyil, həm də emosional gərginlik və ya həyəcan səbəbindən yarana bilər. Mütləq ağır nəfəs almaq demək deyil, daha çox nəfəsin tez-tez və ya qısa-qısa alınmasına işarə edir.
Sözün "tövşüyə-tövşüyə" ilə sinonim olması, onun həm fiziki, həm də emosional səbəblərdən yaranmış bir hal olduğunu bir daha təsdiqləyir. Tövşüyə, qorxu, həyacan və ya şiddətli əzələ işindən sonra müşahidə olunan sürətli, dərin olmayan nəfəs almanı ifadə edir. Beləliklə, "ləhləyə-ləhləyə" sözü, həm fiziki səbəblərdən (məsələn, qaçmaqdan), həm də emosional səbəblərdən (məsələn, sevincdən, qorxudan) yaranan sürətli və qısa-qısa nəfəs almanı müşayiət edən hər hansı bir hərəkəti təsvir etmək üçün işlədilə bilər.
Misalda verilən "Əhməd evdən ildırım kimi həyətə qaçıb sevinə-sevinə və ləhləyə-ləhləyə gəldi anasının yanına..." cümləsində, "ləhləyə-ləhləyə" sözü Əhmədin həm sürətli qaçışını, həm də sevincdən və ya həyacandan nəfəsinin tez-tez alınmasını ifadə edir. Bu, sözün dinamikliyi və ifadə gücünü göstərən mükəmməl bir nümunədir. Sözün əlavə mənası olaraq, əsəbləşmə və ya narahatlıq nəticəsində yaranan sürətli nəfəs almanı da ifadə etmək mümkündür. Beləliklə, "ləhləyə-ləhləyə" zərfi, sadə bir zərfdən daha çox, bir hadisənin həm sürətini, həm də emosional fonunu əks etdirən rəngarəng bir təsvir vasitəsidir.