Məta sözü ərəb mənşəli olub (مَطَاع), əsasən "satılan şey", "ticarət əşyası" mənalarında işlənir. Lüğətlərdə sadəcə "satılan mal, ticarət malı, alınıb-satılan şey; əmtəə, mal" kimi tərifi verilmişdir, lakin daha geniş və dəqiq bir izah verə bilərik.
Əslində "məta" sözü sadəcə "mal" mənasından daha çox, ticarət obyekti olaraq alınıb-satılmaq üçün nəzərdə tutulmuş hər hansı bir əşyanı ifadə edir. Bu, həm istehsal olunmuş məhsulları (paltar, qida məhsulları, mebel və s.), həm də təbii ehtiyatları (neft, qaz, filiz və s.), həm də xidmətləri (əmək, nəqliyyat, informasiya və s.) əhatə edə bilər. "Mal" sözü daha geniş mənada işlənərkən, "məta" daha çox müəyyən bir ticarət kontekstində, bazar, dükan, əmtəə mübadiləsi ilə əlaqəli vəziyyətdə işlənir.
Misal üçün, "Yusif bazarıdır, hər kəsin mətaı varsa gətirsin" cümləsində "məta" sözü bazar üçün nəzərdə tutulan, satılmaq üçün gətirilən hər hansı bir əşyanı, malı ifadə edir. Burada "mal" sözü ilə əvəzlənməsi mənası tam dəqiq çatdırmazdı. Çünki "mal" daha geniş bir anlayışdır və sadəcə sahibinin ixtiyarında olan hər hansı bir əşyanı da ifadə edə bilər.
Qeyd edək ki, müasir Azərbaycan dilində "məta" sözü "əmtəə" sözü ilə sinonim kimi işlənsə də, "əmtəə" daha çox iqtisadi kontekstdə, kəmiyyət və qiymət baxımından daha geniş bir anlayış kimi istifadə olunur. "Məta" isə daha çox konkret bir əşya, satılan məhsul mənasını verir.
Beləliklə, "məta" sözünün mənası "ticarət üçün nəzərdə tutulmuş, alınıb-satıla bilən hər hansı bir əşya, mal" kimi daha dəqiq və geniş şəkildə izah edilə bilər. Bu məna, sözün ərəb mənşəyi və Azərbaycan dilində işlənmə tərzi ilə tam uyğun gəlir.