Neysan sözü Azərbaycan dilində əsasən şimal-qərbi dialektlərində işlənən bir sözdür. Lüğətlərdə "yağış" kimi sadə bir şəkildə izah olunsa da, mənası və işlənmə sahəsi daha genişdir. Əslində, "neysan" yağışın intensivliyini, xüsusiyyətini və ya gətirdiyi təsiri ifadə edən bir söz olaraq qəbul edilməlidir. Sadəcə "yağış" demək deyil, daha çox "tökülən, səpilən, çoxlu miqdarda olan yağış" mənasını verir.
Etimoloji baxımdan, sözün mənşəyi tam aydın deyil, lakin türk dillərindəki "yağmaq", "tökülmək" felindən törəmə ola bilər. "Ney" və ya "niy" kimi köklərin birləşməsindən də meydana gəlmiş ola bilər. Bu köklər intensivliyi və miqdarı bildirən mənalar daşıyır.
Aşıq Əli misalında göstərilən "Biri nökər, biri ağa; Göydən yerə neysan yağa" beyti, yağışın həm zərif, həm də güclü, həm mərhəmətli, həm də amansız təbiətini vurğulayır. Nökər-ağa metaforası yağışın hər kəsə bərabər enməsini, fərq qoymamasını ifadə edir. Amma "göydən yerə yağa" ifadəsi yağışın intensivliyini, çoxluğunu və güclü şəkildə yerə tökülməsini önə çəkir.
"Dağa qalxır dumanlar; Tez-tez yağır neysanlar" misalında isə "neysan" sözü davamlı, tez-tez təkrarlanan, nisbətən az intensivli, ancaq uzun müddət davam edən yağışları ifadə edir. Bu, "yağış" sözündən daha çox "sırıltılı yağış", "damcılı yağış" kimi təsəvvürlər yaradır.
Beləliklə, "neysan" sözü sadəcə "yağış"ın sinonimi deyil, yağışın miqdarını, intensivliyini, xarakterini və gətirdiyi təsiri əks etdirən, kontekstə bağlı olaraq fərqli mənalar kəsb edən bir sözdür. Onun işlənməsi, əsasən, şimal-qərbi dialektlərlə məhdudlaşır, lakin poetik dil və ədəbiyyatda daha geniş istifadə edilə bilər.