izahlı lüğət 0 baxış 0 reaksiya Düzəliş

Pikador (isp. picador) sözü ispan dilindən götürülmüşdür və əslində iki hissədən ibarətdir: "pica" (nizə) və "-dor" (edən, işləyən) şəkilçisi. Beləliklə, sözün etimologiyası "nizə vuran", "nizə ilə vuran" mənasını verir. Lakin, bu tərif korridanın kontekstindən kənarda qalır və mənasının tam dolğunluğunu əks etdirmir.

Azərbaycan dilinə ispan dilindən keçmiş "pikador" termini, əsasən, matadorun köməkçisi olan və korrida zamanı öküzü qıcıqlandırmaq, qəzəbləndirmək məqsədilə nizə ilə vurmağı vəzifəsi olan atlı idmançı üçün işlədilir. Bu fəaliyyət, öküzün müəyyən qədər zəiflədilməsi və əsas matador üçün daha idarə oluna bilən hala gətirilməsi məqsədi daşıyır. Pikadorun özünün də çox ciddi risk altında olması və peşəkarlıq tələb edən bu fəaliyyətin təhlükəli tərəfi də qeyd edilməlidir.

Cümlədə işlənmə nümunələri:

1. Pikador öküzü nizə ilə vurduqdan sonra öz yerinə geri çəkildi.

2. Korridada pikadorun atının yaralanması tamaşaçıları sarsıtdı.

3. Tarixən, pikadorlar korridanın ən təhlükəli hissəsində iştirak edirdilər.

4. Gənc pikador ilk dəfə korridadakı vəzifəsini yerinə yetirirdi.

Yekun olaraq, "pikador" yalnız "nizənin ucu ilə öküzü qıcıqlandıran atlı" olaraq tərif edilməməlidir. Daha düzgün tərif, korridada xüsusi nizə ilə öküzü qəzəbləndirərək, onun hərəkətlərini müəyyən qədər məhdudlaşdırmaq üçün at üzərində işləyən, təcrübəli və peşəkar bir idmançıdır.

Söz-söhbət (0)

Bu haqda yaz