Rabitə (ər. ربطة - rabıṭa) sözü ərəb mənşəli olub, əsasən “bağlantı”, “əlaqə”, “münasibət” mənalarını ifadə edir. Lüğətlərdə sadəcə “bağlılıq” və “münasibət” kimi təriflənməsi, sözün zəngin semantik potensialını tam əks etdirmir. “Rabitə” iki və daha çox varlıq, hadisə, anlayış və ya sistem arasında mövcud olan qarşılıqlı əlaqəni, asılılığı, təsiri və ya bir-birinə bağlılığı göstərir. Bu əlaqə müxtəlif səviyyələrdə və formalarda təzahür edə bilər: fiziki, mənəvi, sosial, texniki və s.
Məsələn, “nəzəriyyə ilə təcrübə arasında rabitə” ifadəsində rabitə, nəzəriyyənin təcrübə ilə uyğunluğu, bir-birini tamamlaması və ya bir-birindən törəməsi kimi qarşılıqlı əlaqəni bildirir. “İşi ilə sözü arasında rabitə yoxdur” cümləsində isə bir şəxsin sözləri ilə əməlləri arasında uyğunsuzluq, ziddiyyət və ya tutarlılığın olmaması ifadə olunur. Bu misallardan da görünür ki, rabitə həm müsbət, həm də mənfi mənada işlənə bilər. Müsbət mənada, bir-birini tamamlayan, dəstəkləyən əlaqəni; mənfi mənada isə uyğunsuzluğu, ziddiyyəti ifadə edir.
Ədəbiyyatda “rabitə” sözü daha geniş mənada, məsələn, insanlar arasındakı münasibətləri, fikirlərin yayılmasını, ünsiyyəti, hətta ruhi bağlılığı ifadə etmək üçün də istifadə oluna bilər. Məsələn, “Onlar arasında möhkəm bir rabitə var idi” cümləsində söhbət iki insan arasındakı güclü dostluq, qohumluq və ya sevgi əlaqəsindən gedir. “Rabitə vasitələri” ifadəsi isə texniki vasitələr vasitəsilə informasiya ötürülməsini, ünsiyyəti ifadə edir.
Qısacası, “rabitə” sözü sadəcə “bağlılıq” və “münasibət”dən daha geniş bir məna kəsb edir. O, iki və daha çox varlıq arasında mövcud olan hər hansı bir əlaqə, asılılıq və ya qarşılıqlı təsiri ifadə edən çoxşaxəli bir termindir və kontekstdən asılı olaraq müxtəlif mənalarda işlənə bilər.